NOMBRE DES QUESTIONS in English translation

Examples of using Nombre des questions in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Nombre des questions évoquées, a-t-il été noté,
Many of the questions raised, it was noted,
Nombre des questions traitées par la Troisième Commission sont controversées,
Many of the matters addressed by the Third Committee were contentious,
AL-HAWIRI(Yémen) ajoute que nombre des questions évoquées par le Rapporteur de pays,
Mr. AL-HAWIRI(Yemen) added that many of the issues raised by the Country Rapporteur,
Toutefois, il semble que nombre des questions abordées en lien avec les différents thèmes ont évolué en cours d'année et mené à une vision plus éclairée du niveau d'engagement requis dans le mode d'enseignement et d'apprentissage du XXIe siècle.
However, it appears that many of the questions reported under those challenges have transformed over the course of one year to a more informed vision of what it means to engage in 21st Century teaching and learning.
Nombre des questions dont traitent ces deux organes sont liées,
Many of the issues dealt with by those two bodies are linked,
Nombre des questions traitées dans l'étude,
Many of the issues addressed in the Study,
CADRE POLITIQUE PLUS LARGE FAVORISANT LA FORMATION DES ENSEIGNANTS POUR L'INCLUSION Nombre des questions entourant les contextes européens
WIDER POLICY FRAMEWORK SUPPORTING TEACHER EDUCATION FOR INCLUSION Many of the issues surrounding European
le changement, en espérant que nombre des questions évoquées aujourd'hui seront dûment examinées.
with the expectation that many of the issues highlighted in today's debate will be duly addressed.
Nombre des questions abordées n'étant pas expressément couvertes par un objectif convenu,
As many of the issues addressed were not explicitly covered by an agreed goal,
De l'avis de ce représentant, nombre des questions étaient liées entre elles;
In his view, many questions were interconnected;
Les données disponibles dans les bases de données internationales ne couvrent pas tous les thèmes étudiés dans le rapport de Belgrade(nombre des questions abordées dans les sections sur le milieu marin,
Data available from international databases do not cover all the topics addressed in the Belgrade report(e.g. many issues from the sections on marine environment,
Je tiens à remercier les trois facilitateurs pour leur travail très précieux qui a permis d'examiner à fond nombre des questions dont nous aurons à traiter en détail dans notre prochaine session,
I should like to extend my gratitude and appreciation to all three for their valuable work, which made it possible to deal in depth with many of the issues we will have to tackle in detail at the next session,
En fait, nombre des questions inscrites à son ordre du jour ont un impact direct sur la sécurité humaine dans les pays concernés,
Indeed, many issues on the Committee's agenda had a great impact on human security in the countries concerned,
Il serait souhaitable, en outre, de restreindre le nombre des questions posées, même si l'on peut envisager de regrouper certaines
He added that it would be desirable to restrict the number of issues raised, although some questions could be clustered around a single topic
Nombre des questions dont s'occupe le système des Nations Unies dans le cadre de ses activités opérationnelles ont un caractère transfrontalier
Many issues that need to be addressed by operational activities of the United Nations system are of a transboundary nature
Premièrement, le nombre des questions qu'il aurait à examiner serait moins important, l'examen portant sur
First, the volume of items that must be reviewed by the External Auditor would be less,
Limiter le nombre des questions inscrites à l'ordre du jour ne signifie pas priver l'Assemblée générale de son pouvoir,
Limiting the number of issues does not mean to deprive the General Assembly of its power. On the contrary, it would all
de clarifier nombre des questions à l'examen et de renforcer la confiance entre le Conseil
bring clarity to many of the issues at hand and build trust between the Council
Le 29 juillet, elle a reçu par l'entremise de UN Watch un document concernant les opérations militaires à Gaza qui expose la position du Gouvernement israélien sur nombre des questions à propos desquelles la Mission a fait enquête.
On 29 July, it received, through UN Watch, a paper on the military operations in Gaza that sets out the Government of Israel's position on many issues investigated by the Mission.
C'est à quoi va s'employer l'équipe chargée du projet à l'échelle du système et l'on compte que le Groupe de travail des normes comptables pourra régler nombre des questions en suspens lors de sa prochaine réunion, en juin 2008.
The system-wide Project Team's workplan going forward will address these issues, many of which are expected to be resolved by decisions of the Task Force on Accounting Standards at its next meeting, scheduled for June 2008.
Results: 159, Time: 0.0742

Nombre des questions in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English