NOS BLESSURES in English translation

our wounds
notre blessure
our injuries
nos blessures

Examples of using Nos blessures in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Qu'on ferait mieux de ne pas en tenir compte mais… on n'y arrive pas… parce que… nos blessures nous répètent qu'on est maudits alors on continue d'avancer dans la vie.
There's nothing natural about it… and we should just let it all go. But we can't… because… our pain tells us that we're cursed… and so we go through life thinking.
avec toutes nos passions, avec nos blessures et nos appétits.
with all our passions, with our hurts and hungers.
Les puissants oiseaux guerriers nous ramenèrent à Minas-Tirith, où des mois plus tard, nos morts enterrés, nos blessures cicatrisées, les champs de Pelennor, verdis par le printemps, la ville nettoyée
The mighty war birds returned us to Minas-Tirith where months later our dead buried, our wounded healed the fields of Pelennor green with springtime the city cleansed
Accord// Insight 3 désignées comme des activités de réconciliation: des réunions, des dialogues et des projets conjoints visant à nous permettre de nous centrer sur nos différences et nos divisions, nos blessures, nos méfaits, notre histoire, nos besoins, nos identités et nos cultures.
We engage in practices overtly labelled as reconciliation activities: meetings, dialogues and joint projects to focus on our differences and divisions, our hurts, our misdeeds, our history, our needs, our identities, our cultures.
Le lendemain matin au petit déjeuner, après de multiples commentaires sur notre état physique, et la manière passablement idiote dont nous nous étions comportés la veille, nous décidâmes de ne pas remettre à plus tard le voyage en Égypte que nous avions projeté, estimant qu'un long séjour sur le bateau et l'air pur de la mer guériraient, sans laisser de traces, toutes nos" blessures de guerre.
The next morning at breakfast, reviewing our physical condition and our rather idiotic behaviour of the previous evening, we decided not to postpone the trip to Egypt we had planned, as we calculated that the long voyage on the boat and the pure sea air would cure our wounds of battle completely by the time we arrived there.
Nous avons tous nos blessures.
We all have our wounds.
Nos blessures physiques et nos blessures… d'amour-propre.
Our physical wounds and wounds to our self-esteem.
Il a pris sur lui nos blessures.
He took upon himself our wounds.
On va rentrer à la maison panser nos blessures.
I think we're gonna go home and lick our wounds.
Voyez-vous, nous avons partagé nos blessures du passé.
Oath-taker, we have shared the wounds of our past.
On va pouvoir parler de nos blessures de guerre.
Yes. Now's our opportunity to swap war wounds.
Nos blessures de guerre sont loin d'être cicatrisées.
The wounds opened in our community by the war have yet to heal.
On est tous des voyageurs, traînant nos blessures.
Everyone is a traveler, carrying his own never-healing wounds.
Est-ce qu'une excuse peut guérir nos blessures?
Can an apology actually heal our wounds?
Prenons une petite pose pour panser nos blessures, voulez-vous?
Let's take a little recess to lick our wounds, shall we?
Allons partager une boisson et un soin pour nos blessures.
Let us share drink, and balm wounded pride.
Ça semble être un bon endroit pour se cacher, pour panser nos blessures.
Sounds like a good place to hole up, lick our wounds.
Un refuge où nous, les femmes, puissions nous réunir pour soigner nos blessures.
A refuge where we women come together to heal our wounds.
Pour reconstruire ce qui a été détruit et guérir nos blessures.
To restore that which has been torn apart and to heal the wounds we have suffered.
Seules nos blessures souffrent et se contractent dans des salles de bal de sel.
Only our wounds suffer and writhe in palaces of brine.
Results: 754, Time: 0.0411

Nos blessures in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English