NOS COMMANDES in English translation

our orders
notre ordre
notre commande
notre dergâh
our control
notre contrôle
notre volonté
notre possession
notre maîtrise
nos commandes
notre ressort

Examples of using Nos commandes in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nous envoyons toutes nos commandes automatiquement en Gift si vous ne désirez pas que cela soit fais pour votre commande merci de nous le préciser dans la section commentaire lors de votre commande..
We usually send our order as gift automatically if you rather have it send as something else please leave a comment in the section when placing your order..
Pendant que Sergio prend notre commande, le restaurant se rempli à vue d'œil.
While Sergio takes our order, the restaurant is visibly filled.
Nous envoyons nos commande dans le monde entier.
We send our orders worldwide.
Nous ne voyons pas d'autre choix que d'annuler notre commande de.
We see no other alternative but to cancel our order for….
Prenez notre commande au nom du ciel!
Take our orders for gods sake!
Le Fournisseur est responsable de la notification au transporteur spécifié dans notre commande.
The Supplier shall be responsible for notifying the carrier specified in our order.
la quantité de livraison indiqués dans notre commande sont fermes.
volume stated in our order shall be binding.
Vous prenez pas notre commande?
Aren't you going to take our orders?
ils ont doublé notre commande pour demain.
they doubled our order for tomorrow.
Le respect de la présente clause constitue une condition essentielle et déterminante de notre commande.
Compliance with this clause constitutes an essential and decisive condition to our order.
Notre commande est prête?
Is our stum ready?
Je viens juste déposer notre commande.
Uh, just dropping of our order.
votre souhait est notre commande.
your wish is our command.
Pièces en deux mois. Voilà notre commande.
Eight hundred pieces in two months is our request.
Le fournisseur est obligé d'accepter notre commande dans un délai de douze jours ouvrables,
The Supplier shall be obligated to accept our order within a period of 12 working days;
Ils sont uniquement utilisés pour la production de notre commande et nous sont renvoyés sans sollicitation après finition de notre commande.
They shall exclusively be used for processing purposes of our order and have to be returned to us unrequested once our order has been carried out.
En outre, les sites Web liés ne sont pas sous notre commande et Thermal-Lube n'est pas responsable de leur contenu.
In addition, linked websites are not under our control and Thermal-Lube is not responsible for their content.
L'acceptation de notre commande doit être confirmée par écrit avec mention de nos données de commande complètes.
Acceptance of our order must be confirmed in writing, with indication of our complete order data.
La date de réception des marchandises au lieu spécifié dans notre commande est déterminante pour le respect de la date ou du délai de livraison.
The date of receipt of the goods at the location specified in our order shall be decisive for compliance with the delivery date or deadline.
Dans ce cas, nous nous réservons le droit de retirer notre commande, sans que le fournisseur puisse faire valoir un quelconque recours à notre encontre.
In this case, we reserve the right to retract our order without incurring any liability whatsoever as a result.
Results: 42, Time: 0.0418

Nos commandes in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English