OBJECTIVES in English translation

objective
objectif
but
unbiased
impartial
neutre
objectif
non biaisées
impartialité
sans parti
goals
objectif
but
objectives
objectif
but
goal
objectif
but

Examples of using Objectives in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La FAO constate que des informations objectives, neutres, vérifiées et détaillées sur les pêches,
FAO remarked that there are increasing demands for objective, neutral, verified
Une des leçons objectives à tirer est que nous devons être conscients des dangers représentés par certains scientifiques solitaires
An object lesson is that we have to be aware of the dangers posed by lone disaffected scientists
En dépit des difficultés objectives et subjectives rappelées ci-dessus,
Notwithstanding the objective and subjective difficulties mentioned above, agricultural production in
Chaque étape a ses valeurs objectives et ses tolérances, et chaque mesure est enregistrée pour trouver facilement l'endroit où l'erreur s'est produite.
Each step has its aims, values and tolerances and each measurement is recorded to easily find the place where the error has occurred.
Lorsqu'un critère n'est pas fondé uniquement sur des données objectives et quantitatives, son évaluation comportera inévitablement un certain degré de subjectivité.
Wherever a criterion is not solely based on objective, quantitative data, its evaluation will inevitably involve some measure of subjectivity.
Grâce à des valeurs chiffrées et objectives, il est possible d'ajuster les cycles de contrôles ultérieurs en fonction des attentes des entreprises clientes.
Thanks to objective recorded values, it's possible to adjust the inspections cycles according to the customers' expectations.
Le cinquième objectif consisterait à continuer de fournir au public des informations objectives et actualisées sur les activités menées par l'Organisation des Nations Unies dans le domaine du désarmement.
The fifth objective would be to continue to inform the public on an objective and updated basis of United Nations disarmament activities.
des incitations en faveur d'une solution durable particulière ne sont acceptables que si elles s'appuient sur des raisons objectives et sérieuses.
incentives tied to a particular durable solution are only acceptable if they are based on objective and serious reasons.
Le principal objectif du sous-programme consiste à fournir aux États Membres et au public des informations objectives, impartiales et actualisées sur les activités de désarmement.
The main objective of this subprogramme is to provide Member States and the public with objective, impartial and up-to-date information on disarmament activities.
les indicateurs qui mesurent la réalisation des objectives de la phase pilote.
indicators which evaluate the achievement of the objectives of the pilot.
Les plans d'évaluation doivent faciliter la production en temps voulu de conclusions objectives et pertinentes utiles pour la prise de décisions.
Evaluation plans must facilitate the production of objective, relevant and timely findings that are useful for decision-making.
Les services de criminalistique jouent un rôle essentiel en fournissant en temps utile des informations objectives et vérifiables à divers stades de la procédure pénale.
Forensic services are integral to the provision of objective, verifiable and timely information at different stages of the criminal justice process.
Toutes les décisions concernant la dotation en personnel doivent être appuyées de données objectives et conformes aux faits afin de favoriser l'impartialité et la transparence.
All staffing decisions should be supported with objective and factual data to promote fairness and transparency.
Douze des dix-sept pays de la région arabe ont mis en place des plans d'action nationaux pour l'efficacité énergétique avec des mesures et des objectives spécifiques en matière d'efficacité énergétique.
Twelve of the seventeen countries in the Arab region have put in place national energy efficiency action plans with specific energy efficiency measures and targets.
Ils ont souligné qu'il importait que le Groupe d'experts fasse son travail en respectant strictement les termes de son mandat et en fondant ses travaux sur des preuves objectives et corroborées.
Some members emphasized the importance of the Panel performing its work in strict conformity with its mandate and based on objective and corroborated evidence.
à moyen terme en termes d'informations objectives et fiables et de remise en état de l'infrastructure locale des médias.
programmes addressing short- and medium-term needs for objective, reliable information and the rehabilitation of local media infrastructure.
La mission de TS est d'être un opérateur indépendant fournissant au marché des informations basées sur les données objectives, transparentes et à jour sur le paysage médiatique.
TS mission is to be an independent operator who supplies the market with objective, transparent and up-to-date data driven information on the media landscape.
Toutefois, le maintien de ceux-ci dans leur milieu de vie actuel doit s'accompagner impérativement de la mise en place de services offerts en vertu de normes objectives et mesurables.
However, it is crucial that keeping these residents in their current living environment must involve the establishment of services subject to objective and measurable standards.
une réaction sur des bases objectives et émotionnelles.
allows feedback and reaction on objective and emotional grounds.
d'exploiter des installations de gaz naturel sous réserve d'autorisations objectives, non discriminatoires et transparentes.
freedom to build and operate natural gas facilities via objective, non-discriminatory and transparent authorisations.
Results: 3098, Time: 0.112

Top dictionary queries

French - English