THE OBJECTIVES in French translation

[ðə əb'dʒektivz]
[ðə əb'dʒektivz]
objectifs
objective
goal
target
aim
purpose
lens
vise
aim
target
seek
focus
cover
strive
include
refer
attempt
purport
objectif
objective
goal
target
aim
purpose
lens
visait
aim
target
seek
focus
cover
strive
include
refer
attempt
purport
visent
aim
target
seek
focus
cover
strive
include
refer
attempt
purport

Examples of using The objectives in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The objectives of the welfare State can be realized with the improvement of the socio-economic status of backward communities.
Atteindre les objectifs de l'Etat social suppose l'amélioration de la situation socio-économique des populations peu avancées.
Reaffirming the objectives and principles of dialogue among civilizations, as elaborated in the Global Agenda.
Affirmant à nouveau les objectifs et les principes du dialogue entre les civilisations énoncés dans le Programme mondial.
The objectives of these procedures are to establish effective controls
Le but de ces procédures est d'établir des contrôles efficaces
Compliance with all the objectives of the Treaty was very important
Le respect de tous les objectifs du Traité est très important
A summary of these changes and their expected effects, as well as the objectives they support, is provided in Table 1.
Un résumé des changements accompagnés de l'objectif auquel ils se rattachent se trouve au Tableau 1 avec une description des incidences attendues.
Adjust the focus of the eyepieces and the objectives see“Use and Testing” section.
Régler la focale de l'oculaire et la focale de l'objectif réf.“Utilisation et tests”.
Human rights activities should be given adequate resources in order to ensure that the objectives agreed upon in the Vienna Declaration and Programme of Action were achieved.
Les activités dans ce domaine doivent recevoir les ressources nécessaires pour permettre d'atteindre les objectifs convenus dans la Déclaration et le Programme d'action de Vienne.
Noting the contribution of civil society in promoting all the objectives of the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons.
Notant la contribution de la société civile à la promotion de tous les objectifs du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.
The road ahead is long but the objectives are realistic
Il y a beaucoup de chemin à parcourir, mais c'est un objectif réaliste, qui poursuit une mission:
His delegation considered that the objectives listed in that paragraph could have been achieved without creating a network for that purpose.
À son avis, on aurait pu atteindre les objectifs énumérés dans ce paragraphe sans créer un réseau spécialement à cette fin.
Food security and the objectives and policies of WTO were in complete contradiction.
Le Rapporteur spécial souligne qu'il existe une contradiction totale entre les objectifs et les politiques de l'OMC et la sécurité alimentaire.
It is important to make clear the objectives and outcomes of the CEPA program from those of the overall conservation program which CEPA supports.
Il est important d'établir une distinction claire entre les objectifs et les produits du programme CESP d'une part et ceux du programme général de conservation que la CESP appuie.
Noting the contribution of civil society in promoting all the objectives of the NPT.
Notant la contribution de la société civile à la promotion de tous les objectifs du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.
The objectives of an ASDP to be implemented by UNDP Country Offices(UNDP COs) and their partner governments include.
Entre autres objectifs d'un PAFA devant être mis en œuvre par les bureaux pays du PNUD(BP PNUD) et leurs gouvernements partenaires figurent.
Sets the objectives for each business unit,
Fixe les objectifs à atteindre par chaque Business Unit,
Deviations from the objectives are largely due to this trend, even if the supply of light
Les écarts par rapport aux objectifs fixés sont donc en grande partie dus à cette tendance,
Comparing the objectives and performance of the water sector during the first four years of the 4th development plan 2005- 2008.
Comparaison entre les objectifs du secteur de l'eau et les résultats obtenus pendant les quatre premières années du quatrième plan de développement 2005-2008.
Consistent with the PND, the objectives and strategies of the Education Sector Programme 2007-2012 and PROIGUALDAD include reducing gender inequalities in educational opportunities.
Comme le PND, le Programme sectoriel d'éducation 2007-2012 et le PROIGUALDAD ont entre autres objectifs et stratégies de réduire les inégalités entre les sexes en matière de possibilités d'études.
Government a priori specifies the objectives and private actors ensure the attainment of these objectives..
Le gouvernement définit à priori les objectifs et les acteurs privés veillent à leur réalisation.
Strengthening institutions of accountability will be one of the objectives of this subprogramme, which is implemented by the Development Management Division.
Le renforcement des institutions chargées de rendre des comptes sera l'un des objectifs de ce sous-programme qui est exécuté par la Division de la gestion du développement.
Results: 24162, Time: 0.0468

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French