Examples of using Observations faites in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
je souhaiterais évoquer les observations faites hier par la Ministre des affaires étrangères du Népal sur le problème des réfugiés dans les camps au Népal.
allow me to refer to the comments made yesterday by the honourable Foreign Minister of Nepal regarding the problem of the people in camps in Nepal.
Les observations faites à la presse ont beau être souvent plus vagues et générales,
Remarks to the press, on the other hand, may be more vague
Prend note des observations faites par le Comité consultatif pour les questions administratives
Takes note of the comments of the Advisory Committee on Administrative
Nos observations se fondent sur certaines observations faites par M. How,
Our comments build on some of the remarks made by Dr. How,
Au Canada, des observations faites sur une période de cinquante à cent ans illustrent bien la variabilité régionale du climat.
In Canada, the regional variability of climate is clearly illustrated by observations made over a period of 50 to 100 years.
Observations faites à la séance du Conseil de sécurité consacrée aux problèmes transfrontaliers en Afrique de l'Ouest,
Remarks at a Security Council meeting on cross-border problems in West Africa,
Les observations faites par les pays au cours de l'échange de vues sur le PCE relevaient des trois catégories suivantes.
The discussion points raised by countries with regards to the ECP fell into the following three groups.
Cette opinion n'était pas modifiée par l'analyse des observations faites par les États Membres dans le rapport du Secrétaire général consacré à cette question E/CN.15/1996/18.
That view was not affected by the analysis of comments by Member States, as reflected in the report of the Secretary-General on the subject E/CN.15/1996/18.
Prenant note des observations faites par les gouvernements et du débat tenu par la Sixième Commission sur le sujet à sa soixante-neuvième session.
Taking note of the comments of Governments and the discussion in the Sixth Committee at the sixty-ninth session of the General Assembly on this topic.
Nous notons les observations faites par la Présidente au sujet de la longueur des procès
We note the President's remarks regarding lengthy trials
D'après les observations faites par les organisations, ces modifications ne devaient cependant pas entraîner de grandes difficultés pour elles.
It was noted from the comments of the organizations that such modifications would not, however, pose serious difficulties for them.
Je souscris pleinement aux observations faites par le professeur Tomuschat dans sa critique de l'alinéa c du projet d'article 1 et du projet d'article 18 de la convention générale.
I entirely agree with the points raised by Professor Tomuschat in his critique of Article 1(c) and Article 18 of the draft CCIT.
La FICSA a pris note avec intérêt des observations faites par la Présidente du Syndicat du personnel à la Cinquième Commission.
He had taken note with interest of the remarks made to the Fifth Committee by the President of the Staff Union.
Observations faites au 2 e atelier annuel sur la protection de la vie privée de l'Agence d'information de la vie privée.
Remarks at the Privacy Information Agency's 2 nd Annual Privacy Workshop.
En ce qui concernait certaines observations faites par des organisations non gouvernementales,
With regard to the comments made by some non-governmental organizations,
Je demande que le texte des observations faites par le Président Clinton et de la décision qu'il a prise soit distribué comme document officiel de la Conférence du désarmement.
I ask that the texts of President Clinton's remarks and the Presidential Determination be circulated together as an official document of the Conference on Disarmament.
Je voudrais dire quelques mots en réponse aux observations faites par le Ministre des affaires étrangères de l'Espagne sur Gibraltar.
I would like to say a few words in response to the remarks by the Foreign Minister of Spain about Gibraltar.
le PNUD accueille favorablement les recommandations et observations faites sur un certain nombre de domaines.
UNDP generally welcomes the recommendations and suggestions made in a number of areas.
L'Etat partie explique la raison d'être du caractère discrétionnaire des observations faites par les juges dans l'exercice de leurs fonctions.
The State party explains the rationale for the privileged nature of remarks made by judges in their judicial capacity.
Le Conseil a alors décidé que cette note serait révisée compte tenu des observations faites par les gouvernements.
It was decided by the Council that this note would be revised on the basis of comments to be provided by Governments.
Results: 2147, Time: 0.0548

Observations faites in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English