OBSTACLE AU PROGRÈS in English translation

obstacle to progress
obstacle au progrès
obstacle de progresser
impediment to progress
obstacle au progrès
empêchement au progrès
frein au progrès
barrier to progress
obstacle au progrès
frein au progrès
entrave au progrès
obstacles to progress
obstacle au progrès
obstacle de progresser
impediment to furthering

Examples of using Obstacle au progrès in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
un simple rôle de consultation et de coordination fait obstacle au progrès des droits fondamentaux des femmes en Nouvelle-Zélande.
coordinating nature of the Ministry for Women's Affairs is an impediment to furthering women's human rights in New Zealand.
un simple rôle de consultation et de coordination fait obstacle au progrès des droits fondamentaux des femmes en Nouvelle-Zélande.
co-ordinating nature of the Ministry of Women's Affairs is an impediment to furthering women's human rights in New Zealand.
Mme Coker-Appiah relève que, parmi les pratiques traditionnelles qui sont mentionnées dans le rapport comme étant un obstacle au progrès des femmes, il est question notamment des servitudes rituelles impliquant le placement des petites filles dans les couvents des fétichistes.
Ms. Coker-Appiah said that the report mentioned ritual bondage of girls in covens of fetishists among traditional practices acting as obstacles to the advancement of women.
Et les pays en développement doivent éliminer la corruption, obstacle au progrès, car la prospérité est impossible dans un climat d'oppression et lorsque les entreprises doivent
And developing nations must root out the corruption that is an obstacle to progress, for opportunity cannot thrive where individuals are oppressed
un certain nombre d'éléments clefs sont apparus comme faisant obstacle au progrès de la biotechnologie dans les pays en développement.
Forum itself in Chile, a number of key issues emerged as barriers to progress in biotechnology in developing countries.
comme un certain nombre d'études l'ont montré, est un obstacle au progrès.
vigorous campaigns against corruption, which a number of studies had identified as an impediment to progress.
l'aide extérieure ait été moins importante que prévu avaient tous fait obstacle au progrès.
high unemployment rates and a lower than expected inflow of economic aid had all stood as obstacles to progress.
demeure le principal obstacle au progrès et l'ennemi du peuple israélien
remains the key obstacle to progress and the enemy of the Israeli
Et de poursuivre:"LA est une ville où les Jeux ne sont pas un obstacle au progrès, nous les voyons comme une force qui nous poussera à repenser une ville meilleure
LA is a city where the Games are not a barrier to making progress; we know that they are an accelerating force to re-envisioning a better city
Un obstacle au progrès des mesures d'efficacité énergétique dans les projets de logements abordables est que presque tous les programmes de subvention soutiennent des mesures énergétiques donnant des résultats immédiats,
A hindrance to advancing energy efficiency measures in affordable housing projects is that virtually all grant programs support measures that deliver immediate energy benefits
le concept spécifique de ce qui est« naturel» comme problématiquement nébuleux, et au pire comme un obstacle au progrès.
transhumanists see the very concept of the specifically natural as problematically nebulous at best and an obstacle to progress at worst.
Aga Khan III qui l'a cité comme un obstacle au progrès et Muhammad Akram Khan(en)
the decline of Muslims, the Aga Khan III, who cited it as a hindrance to progress, and Muhammad Akram Khan,
l'absence de mandats précis pour les divers organes de l'ONU a fait obstacle au progrès.
the lack of clear mandates for the relevant United Nations bodies had hampered progress.
représentent un obstacle au progrès et au développement économique des pays,
represents an obstacle to the progress and economic development of countries,
Les obstacles au progrès.
Obstacles to progress.
Les obstacles au progrès ont été résumés dans deux déclarations récentes.
The barriers to progress are summed up in two statements I have heard recently.
Il existe des obstacles aux progrès aussi bien au niveau mondial qu'au niveau national.
Barriers to progress exist at both global and national levels.
Cibler la mise en œuvre, les obstacles au progrès et les pratiques optimales en matière de politique intégrée.
Focus on implementation, obstacles to progress, good practices of integrated policy.
Le représentant de l'Arabie saoudite demande donc que des efforts plus grands soient déployés afin d'améliorer les mécanismes du développement et supprimer les obstacles au progrès.
He therefore called for greater efforts to improve the mechanisms for development and remove the obstacles to progress.
Les accords, qui imposent la responsabilité conjointe et solidaire, semblent constituer un obstacle aux progrès.
The design of agreements requiring joint and several liability among consortium partners appears to form a barrier to progress.
Results: 46, Time: 0.0703

Obstacle au progrès in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English