OFFENSENT in English translation

offend
offenser
heurter
choquer
porter atteinte
blessent
vexer
commettent des infractions
froisser
offensive
offensant
offensif
insultant
choquant
injurieux
blessant
de l'offensive
à l'attaque
offended
offenser
heurter
choquer
porter atteinte
blessent
vexer
commettent des infractions
froisser
offends
offenser
heurter
choquer
porter atteinte
blessent
vexer
commettent des infractions
froisser

Examples of using Offensent in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les multiples formes de discrimination et de haine qui offensent notre jeune âge n'ont cependant pas réussi à nous décourager
The many forms of discrimination and hatred which are an affront to us at our young age have not managed to discourage us,
surtout parce que mes péchés T'offensent.
but most of all because they offend thee, my God.
En vertu du décret suprême 181 de 2009, les journalistes qui« mentent»,« font de la politique partisane» ou« offensent le gouvernement» peuvent se voir privés des revenus liés à la publicité officielle.
Under supreme decree 181 of 2009, journalists who"lie,""play party politics," or"insult" the government may be denied income from state advertising.
caricatures publiés en Occident offensent les susceptibilités musulmanes.
cartoons published in the West had offended Muslim feelings.
Sur la base de quel argument moral le Gouvernement des États-Unis peut-il exiger quoi que ce soit de tout autre nation en matière de droits de l'homme alors que ses soldats maltraitent des prisonniers au vu du monde entier dans les cellules de la prison d'Abou Ghraib et profanent et offensent les sentiments les plus sacrés de tous les musulmans du monde?
On what moral grounds can the United States Government demand anything of any other nation with respect to human rights if its soldiers treat prisoners inhumanely in full view of the entire Abu Ghraib prison and defile and offend the most sacred feelings of Muslims throughout the world?
mais également à celles qui offensent, choquent ou dérangent l'Etat
but also to those that offend, shock or disturb the State
Cette législation comporte de multiples interdictions qui ont trait notamment aux documents qui offensent la morale publique,
The legislation included multiple prohibitions on, inter alia, material that offended public morals,
À cet égard, nous invitons tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies à devenir parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale pour faire en sorte qu'elle devienne un instrument vraiment international pour juger ceux qui sont accusés d'avoir commis des crimes qui offensent la conscience de l'humanité.
In that regard, we call on all States Members of the United Nations to become parties to the Rome Statute of the International Criminal Court in order to ensure that it becomes a truly global instrument for the trial of those accused of committing crimes that affront the conscience of all humanity.
de faire des déclarations qui offensent, choquent et dérangent
make statements that offend, shock and disturb,
elle inclut une violation des procédures légales entrainant des conclusions qui offensent la bienséance judiciaire».
involves a lack of due process leading to an outcome which offends judicial propriety.” It explained that this interpretation had been confirmed by other arbitral tribunals, including Waste Management v.
en créant un tribunal international pour juger les auteurs de crimes d'une gravité telle qu'ils offensent la conscience universelle, ainsi que l'application de sanctions dans les cas où elles se sont révélées inévitables.
the establishment of an international tribunal to try those responsible for crimes of the utmost gravity which are an affront to the conscience of all, and the implementation of specific sanctions in cases where there is no alternative.
de la réalité cubaines, qui offensent profondément la volonté d'indépendance
deeply offensive to the Cuban nation's aspirations for independence
En 266, il offense Sun Hao
In 266, he offended Sun Hao
Et si quelqu'un m'offense, je le dis.
And when someone offended me, I did say so.
Cela offensait leur vanité, leur vanité de caste.
It offended their vanity, their social code.
Et j'espère ne pas t'offenser si je te dis que tu est fou.
And I hope your not offended if I tell you you're insane.
On est… légèrement offensées par tout ça.
We're slightly offended at all this.
Cherchez en quoi vous avez pu l'offenser.
Bethink yourself wherein you may have offended him.
Il semble que j'ai pu offenser certaines personnes.
I heard I may have offended some people.
Vous allez m'aider alors? Je ne voulais pas vous offenser.
I would die if I thought I would offended you.
Results: 43, Time: 0.0686

Top dictionary queries

French - English