OFFRAIT AUX in English translation

provided
fournir
donner
prévoir
apporter
assurer
présenter
communiquer
servir
offrent
constituent
offered to
offrir à
offre au
proposons à
apporter à
donner à
à disposition
provides
fournir
donner
prévoir
apporter
assurer
présenter
communiquer
servir
offrent
constituent

Examples of using Offrait aux in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les cinquante-sept participants de l'industrie minière ont d'abord pris part à une présentation de la courbe d'énergie de la CEEC, qui offrait aux entreprises une analyse comparative de leur position internationale en matière d'efficacité énergétique dans le domaine de la fragmentation.
Fifty-seven attendees from the mining industry were first presented with CEEC's energy curve, which provided companies with a benchmark of where they stand internationally in terms of energy efficiency in comminution.
L'Uruguay avait commencé à appliquer un programme qui offrait aux jeunes un premier emploi d'une durée d'un an dans une entreprise publique et les obligeait en contrepartie à poursuivre leurs études.
Uruguay was implementing a new programme that would allow young people to work for a year in public enterprises, in exchange for which they were required to complete their education.
Il rapportait ces plumes au village et les offrait aux anciens, qui étaient très heureux et le remerciaient chaleureusement,
Then he would bring back those feathers to the village, and give them to the elders, who would be very happy
Droits implicites: les tribunaux ont jugé que la formulation de l'article 40.3 sous-entendait l'existence de droits implicites, que la loi naturelle offrait aux citoyens irlandais.
Unenumerated rights: The language used in Article 40.3.1° has been interpreted by the courts as implying the existence of unenumerated rights afforded to Irish citizens under natural law.
d'un cours d'agriculture et de traitement des aliments qu'un programme du F-OMD offrait aux villageoises pour réduire la malnutrition en Afghanistan.
course in agriculture and food processing that was being offered to village women through an MDG-F programme to reduce malnutrition in Afghanistan.
l'ICRA exerçait une influence positive notable sur la qualité de la formation qu'il offrait aux étudiants aux cycles supérieurs
over 65% rated CIFAR as having a notable positive influence on the quality of the training they provide to their graduate students
Il a été noté que le caractère interactif de l'atelier offrait aux Parties l'occasion de comprendre
It was noted that the interactive nature of the workshop provided the opportunity for Parties to understand
La session de la Commission permanente offrait aux délégations une occasion tout à fait opportune de réfléchir à ces importantes questions,
The meeting of the Standing Committee provided a timely opportunity for delegations to reflect on these important issues, and they could,
pour les conseils qu'elle offrait aux groupes de travail.
and the guidance which she provided to the working groups.
l'ICRA exerçait une influence positive notable sur la qualité de la formation qu'il offrait aux étudiants aux cycles supérieurs
over 65% rated CIFAR as having a notable positive influence on the quality of the training they provide to their graduate students
des conseils qu'elle offrait aux groupes de travail.
and the guidance which she provided to the working groups.
a expliqué comment la Banque de la ZEP offrait aux exportateurs d'Afrique orientale des options sur produits de base dans l'exercice de ses activités de financement du commerce.
described the role of the PTA Bank in providing exporters in Eastern Africa with commodity options, as part of its trade financing activities.
Tous les participants sont convenus que la Commission offrait aux décideurs et aux entreprises une tribune très utile;
All the panellists agreed that the Commission provided a valuable forum for policy makers
Il est offert aux Compagnies de passage
It is given to the Companies of passage
Ces murs végétaux de 22m de hauteur situés dans les rampes hélicoïdales offrent aux clients de Q-Park une expérience écologique nouvelle au sein d'un lieu essentiellement minéral.
These green walls of 22 m high located in the spiral ramps offer to the customers of Q-Park a new ecological experience in an essentially mineral place.
Offrir aux diplômés une orientation supérieure dans le but d'atteindre leur emploi de rêve, tout en offrant aux employeurs la possibilité d'obtenir du personnel professionnel et qualifié.
Providing graduates with superior guidance with the aim of attaining their dream job coupled with offering the opportunity for employers to obtain professional and premiere staffing.
Offrir aux étudiants et au personnel enseignant un environnement d'apprentissage
Providing students and staff with a safe and convenient environment for learning
Patrik Landreau décrit la réception offerte aux Paquin d'Amérique par les villageois de La Poterie et fait connaître à
Patrick Landreau describes the reception given to the Paquin from America by the local people of La Poterie
juridique était offerte aux peuples autochtones
legal assistance was given to IPLCs that wished to promote
Véritables œuvres d'art, les appliques Impression et Expression offrent aux architectes une liberté de création illimitée pour personnaliser des solutions d'éclairage indirect.
Impression and Expression is a work of art that provides the architect with unlimited freedom to create custom combinations of indirect lighting.
Results: 43, Time: 0.0556

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English