OFFRENT DAVANTAGE in English translation

offer more
offrir plus
offrent davantage
proposer plus
proposer davantage
apporter davantage
provide more
fournir davantage
fournir plus
donner davantage
donner plus
fournir un complément
offrir davantage
apporter plus
offrent plus
apporter davantage
allouer davantage de

Examples of using Offrent davantage in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
les villes moyennes et grandes offrent davantage de possibilités, bien que le pourcentage de ces biens par habitant révèle des difficultés quant à l'offre à l'échelle nationale.
large cities offer more possibilities, although the percentage of assets per inhabitant points to supply problems nationwide.
Selon un mécanisme conceptuel simple, les TSM plus chaudes attribuables au réchauffement planétaire accroîtront la puissance des ouragans de l'Atlantique, car des eaux de surface plus chaudes offrent davantage d'énergie pour la formation et l'intensification de tempêtes.
A conceptually straightforward mechanism is that warmer SSTs due to global warming will increase the power of Atlantic Hurricanes because warmer surface waters provide more energy for storm development and intensification.
les aires de stationnement pour poids lourds de niveau 5 offrent davantage de services, les plus importants étant un restaurant,
Level 5 Truck Parking Areas(TPAs) offer more services, of which the most important: a restaurant,
Des alternatives peuvent pourtant être trouvées, qui offrent davantage d'investissements, contrebalancent la biais géographique découlant du fait de laisser les décisions aux marchés financiers,
Alternatives can be found that offer more investment, counter the geographical bias that would follow from leaving decisions to the financial markets,
les aires de stationnement pour poids lourds de niveau 4 offrent davantage de services, les plus importants étant un snack-bar,
Level 4 Truck Parking Areas(TPAs) offer more services, of which the most important: a snack bar,
à la fois à l'échelon régional et mondial- offrent davantage d'opportunités que d'autres pour une croissance future.
fair trade, globally and regionally- offer more opportunities than others for future growth.
les aires de stationnement pour poids lourds de niveau 3 offrent davantage de services, les plus importants étant des douches,
Level 3 Truck Parking Areas(TPAs) offer more services, of which the most important: showers,
Nous garantissons que les établissements de formation offrent davantage de programmes sensibles aux jeunes et à l'égalité des genres,
We are working to ensure that training institutions are offering more youth- and gender-responsive programs,
De plus, les casinos en ligne offrent davantage de choix en matière de jeux
In addition, online casinos will offer more game choices,
Ces logos offrent davantage de variété pour vos outils de commercialisation,
These logos lend more variety for your marketing pieces,
les anciens équipements sont amortis offrent davantage de possibilités de substitution entre intrants que les équipements anciens conçus spécifiquement pour une certaine composition d'intrants.
older capital depreciates offers greater substitutability between different inputs than current vintages that are designed for certain input composition.
les pays avancés devraient mener des politiques économiques qui offrent davantage de possibilités aux pays en développement d'atteindre des objectifs tels que ceux du Millénaire.
the advanced countries should pursue economic policies that afforded more opportunities for the developing countries to achieve such objectives as the Millennium Development Goals.
il est important que les Nations Unies offrent davantage de possibilités d'apprentissage en ligne et/ou mixtes.
it is important that the United Nations offer more increased opportunities for online and/or blended learning.
la vocation internationale des sociétés locales et les mesures de libéralisation qui offrent davantage de possibilités aux investisseurs étrangers en réduisant le coût des transactions.
the international orientation of its companies, as well as liberalization measures that have provided better access to foreign investors and reduced transaction costs.
Raison pour laquelle les robinets KLUDI offrent davantage: grâce à des becs en saillie et de différentes hauteurs
That's why KLUDI offers more: thanks to the broad spouts that come in a multitude of heights
Si celles-ci offrent davantage de flexibilité dans la transmission,
While the technology offers greater flexibility in the distribution,
Les employeurs créent des postes à temps partiel parce qu'ils offrent davantage de flexibilité pour organiser le travail en fonction de besoins changeants,
The reasons why employers create part-time jobs include that they provide greater flexibility to organise work according to changing needs,
La diminution des ressources demandées pour 2013 s'explique essentiellement par la baisse des frais liés à l'exploitation de transpondeurs; en effet, on fait davantage appel désormais aux prestataires de services de gestion de largeurs de bande, qui offrent davantage de largeurs de bande et des services plus rentables que ceux du répéteur de satellite des Nations Unies, principal transpondeur utilisé jusqu'alors pour sa fiabilité.
Decreased requirements for 2013 are mainly due to the reduction in transponder costs as a result of increasing the reliance on commercial bandwidth providers that offer more bandwidth and more cost-effective service than the United Nations satellite transponder which was the major transponder provider in the past for reasons of reliability.
Offrir davantage de modalités de dépôt des plaintes pénales via l'Internet, par exemple.
Offering more channels for lodging criminal complaints e.g. the internet.
Une fiducie peut offrir davantage de souplesse à cet égard.
A trust likely affords more flexibility in this regard.
Results: 48, Time: 0.0678

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English