ON N'A PAS VRAIMENT in English translation

we don't really have
nous n'avons pas vraiment
nous ne disposons pas vraiment
nous n'avons pas réellement
we haven't exactly
we weren't really
we didn't really get

Examples of using On n'a pas vraiment in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On n'a pas vraiment fait l'amour comme on en avait l'habitude.
We haven't really had sex like we used to.
On n'a pas vraiment parlé baseball- qu'est-ce que ça veut dire?
We haven't really done the baseball- what does that mean?
On n'a pas vraiment le choix, Joe.
It's not like we really have any choice, Joe.
On n'a pas vraiment décidé.
We haven't really decided.
On n'a pas vraiment discuté depuis ta mort.
We haven't really talked since you… died.
Bones, on n'a pas vraiment besoin de parler de ça.
Bones, we don't have to really discuss.
On n'a pas vraiment le temps.
I doubt that we have that much time.
On n'a pas vraiment fait connaissance.
We haven't really connected yet.
On n'a pas vraiment discuté du mot en"C.
Hadn't really discussed the"g" word.
On n'a pas vraiment de rendez-vous sur l'île.
We don't really date much on the island.
On n'a pas vraiment le choix.
On n'a pas vraiment le choix, Tom.
We don't have a lot of options right now, Tom.
Et on n'a pas vraiment recommencé depuis, tu vois?
And they haven't really picked up since, you know?
Donc, on n'a pas vraiment.
So, we didn't actually.
Parceque, tu sais, on n'a pas vraiment parler depuis le… um.
Because, you know, we haven't really talked since the.
Ici en France, on n'a pas vraiment l'habitude de manger des pancakes pour le petit déjeuner.
Here in France, we don't really have that"pancakes for breakfast" thing going on.
On n'a pas vraiment été honnête avec vous la dernière fois qu'on était ici.
We weren't really honest with you the last time we were here.
En début d'été on s'occupe plus des travaux comme les patios et on n'a pas vraiment le temps pour les corniches.
In the early summer, we take care of other tasks such as patios and we don't really have the time to renovate cornice mouldings.
On n'a pas vraiment parlé de la maison,
We didn't really get to talk about home,
Tu sais, tes parents vont arriver demain, on n'a pas vraiment beaucoup de temps.
You know, your parents are going to be here tomorrow, so we don't really have much time.
Results: 72, Time: 0.048

On n'a pas vraiment in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English