ON VA in English translation

we will
will
nous allons
sera
nous ferons
nous saurons
nous mettrons
let's
let's
sachons
laissez-nous
faites-nous
dites-nous
allons
permettez-nous
prévenez-nous
arrêtons-nous
informez-nous
we will go
on ira
on part
on passera
on rentre
nous nous rendrons
nous continuerons
nous ferons
let's go
nous laisser partir
let's go
allons-y
aiions-y
filons
we get
on
on a
nous obtenons
on sera
nous recevons
nous arrivons
nous allons
nous prenons
nous devons
nous récupérons
we gotta
on doit
il faut
on va
on a
shall we go
on va
on aille
on rentre
on part
on y
on rentrait
nous passions

Examples of using On va in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On va au pub, oui ou non?
Shall we go to the pub or just stay in?
On va appeler les flics.
Let's go call the cops,
Finissez-en avec les lumières, on va ouvrir les portes!
Finish up with those lights, we're about to open the doors!
On va à ta caravane pour y jeter un oeil?
Shall we go to your trailer and have a look at it?
On sort de sa voiture et on va sur la chaussée.
Get out of the car and on the pavement. Let's go.
Nix… On va boire un chocolat avec de la crème?
Nix… shall we go and have a chocolate with whipped cream?
On va à l'hôpital?
Shall we go to the hospital?
Ava ma chérie, on va chercher quelque chose à manger?
Ava, darling, shall we go and find something to eat?
On va voir Charlie Chaplin?
Shall we go see Charlie Chaplin?
On va à la décharge, tirer sur des rats?
Shall we go to the dump and shoot some rats?
On va chez moi pour un petit café et un cigare?
Shall we go to my place for coffee and cigars?
Bon… On va leur présenter le 46e Président des États-Unis?
Well, shall we go introduce the 46th President of the United States?
On va marcher, se débarrasser du décalage horaire?
Shall we go for a walk, get rid of the jet lag?
On va voir ce que cache Mlle Bynes?
Shall we go find out what miss vines is hiding?
On va au"Pentagone"?
Shall we go to the Pentagon?
On va dans la cabane?
Shall we go in the tree-hut?
Oui, oui. Mais pourquoi on va au Canada?
Yes, yes, but why shall we go to Canada?
Mais il y a une fête.[br]Comment on va rentrer?
But there's a party. How shall we go in?
On va en parler ici,
We got to talk here,
Maintenant comment on va prendre une photo de toi avec Jake?
Now how are we gonna get our photo taken with Jake?
Results: 42302, Time: 0.077

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English