OU VIOLATIONS in English translation

or violations
ou de violation
ou de l'inexécution
ou de non-respect
ou une infraction
ou l'atteinte
or abuses
ou d'abus
ou de mauvais traitements
ou abuser
ou de maltraitance
ou de sévices
ou abusive
ou de violence
ou maltraiter
or breaches
ou de violation
ou la rupture
ou manquement
ou abus
ou brèche
ou infraction
ou violer
ou une atteinte
ou d'enfreindre
ou inexécution
or violation
ou de violation
ou de l'inexécution
ou de non-respect
ou une infraction
ou l'atteinte

Examples of using Ou violations in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
le mineur bénéficie d'une protection intégrale, dans son foyer et dans son milieu naturel, lorsque les menaces ou violations des droits du mineur proviennent des parents, des tuteurs ou des personnes responsables, ou du milieu social.
normal environment when their rights are threatened or violated by their parents or guardians or other persons responsible for them or their social environment.
territoire de la République démocratique du Congo, ainsi que les citoyens de la RDC présumés responsables de tels actes ou violations commis sur le territoire d'États voisins.
or other serious violations of human rights and international humanitarian law committed on the territory of the Democratic Republic of the Congo,">as well as citizens of the Democratic Republic of the Congo accused of committing such acts or violations on the territory of neighbouring States.
violations des droits de l'homme motivées par l'appartenance">à une caste ou à une tribu et poursuivent les responsables de telles pratiques ou violations, qu'il s'agisse ou non d'agents de l'État.
private actors who are responsible for such practices or abuses.
République démocratique du Congo, ainsi que les citoyens de la République démocratique du Congo présumés responsables de tels actes ou violations commis sur le territoire d'États voisins.
or other serious violations of human rights and international humanitarian law committed on the territory of the Democratic Republic of the Congo,">as well as citizens of the Democratic Republic of the Congo accused of committing such acts or violations on the territory of neighbouring States.
à une caste ou à une tribu et poursuivre les responsables de telles pratiques ou violations, qu'il s'agisse ou non d'agents de l'État.
abuse, and prosecute State and">private actors who are responsible for such practices or abuses.
atteintes ou violations des droits de l'homme qui auraient été perpétrés à l'encontre de personnes soupçonnées d'avoir participé à la tentative de coup d'État du 28 octobre 1997, par des membres des forces de sécurité.
abuses or violations of human rights on persons suspected to have been involved in the failed coup d'etat of 28th October, 1997 by members of the security services.
démocratique du Congo et les citoyens de la République démocratique du Congo présumés responsables de tels actes ou violations commis sur le territoire d'États voisins.
or other serious violations of international humanitarian law committed on the territory of the Democratic Republic of the Congo,">as well as citizens of the Democratic of the Congo accused of committing such acts or violations on the territory of neighbouring States.
efficacement sur toutes irrégularités ou violations concernant le droit au respect de la légalité,
efficiently the irregularities or violations of the right to due process,
territoire du Rwanda et les citoyens rwandais présumés responsables de tels actes ou violations commis sur le territoire d'États voisins,
Rwandan citizens alleged to be responsible for such acts or violations committed in the territory of neighbouring States,
le champ d application objective de l'instrument juridiquement contraignant à venir devra couvrir l'ensemble des abus ou violations des droits humains résultant des activités des STN
this proposal considers that the objective scope of the future legally binding instrument should cover all human rights violations or abuses resulting from the activities of TNCs
manquements ou violations des présentes Conditions(ainsi
breaches or violations of these Terms(including any Additional Terms);(B)
les citoyens rwandais présumés responsables de tels actes ou violations commis sur le territoire d'États voisins entre le 1er janvier
Rwandan citizens presumed responsible for such acts or violations committed in the territory of neighbouring States between 1 January
atteintes ou violations des droits fondamentaux qui auraient été perpétrés par les membres des forces de sécurité et de police à l'encontre de personnes
abuses or violations of human rights on the persons suspected of involvement in the failed coup of 28 October 1997 by members of the security
Absence ou violation de contrat.
Absence and/or breach of contract.
Aucun incident ou violation de ce genre n'a été signalé à l'occasion de l'événement.
No such incidents or violations were reported in connection with the event.
Ces réseaux doivent alerter la communauté de toute menace ou violation et favoriser la définition d'une réponse communautaire aux conséquences des actes de violence.
These networks alert the community to threats or violations and can help develop a community-based response to the consequences of violence.
Toute action ou violation de ces dispositions sous la garantie doivent être soumise à l'intérieur d'un(1)
Any action or breach of these warranty provisions must be commenced within one(1)
Il devrait examiner tout refus ou violation d'une obligation de ne pas acquérir d'armes de destruction massive.
It should take up for consideration any withdrawal from or breach of an obligation not to acquire weapons of mass destruction.
prendre les mesures voulues pour faire face à toute carence ou violation;
take adequate measures to address any shortcomings or violations that may arise;
Il est de son devoir de ne commettre aucune infraction disciplinaire ou violation des lois et règlements en vigueur.
He is duty-bound not to commit any disciplinary infraction or breach of laws and regulations in force.
Results: 54, Time: 0.0619

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English