PAR L'EXERCICE in English translation

through the exercise
par l'exercice
en exerçant
through the exercising
par l'exercice
en exerçant
through the enjoyment
grâce à la jouissance
en jouissant
par la jouissance
par l'exercice
par le plaisir
by the pursuit
par la recherche
par la poursuite
par la quête
poursuivre
par l'exercice
by practising

Examples of using Par l'exercice in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
des derniers endroits où le poids s'enlève lorsque vous brûlez les calories par l'exercice.
the weight comes down when you're burning calories through exercise.
donc la durée d'action peuvent être modifiés par l'exercice physique et d'autres variables.
duration of action, may be affected by exercise and other variables.
le capital social a été augmenté de 32.344.584, à 95.942.195 EUR, par l'exercice de warrants et par la création de 4.043.073 nouvelles actons ordinaires.
the share capital was increased by€ 32,344,584 to€ 95,942,195 by exercising warrants and creating 4,043,073 new ordinary shares.
On peut en conclure que la supplémentation en créatine réduirait les dommages cellulaires provoqués par l'exercice et l'inflammation qui y est liée.
Thus concluding that creatine supplementation would reduce cell damage induced by exercise and the relative inflammation.
sensibilité à la douleur, le tout apporté par l'exercice physique.
decreased pain sensibility brought on by exercise.
Elles se manifestent habituellement pendant ou après un exercice et ne touchent que les muscles ciblés par l'exercice.
Heat cramps usually occurs during or after exercise and will affect only specific muscles exercised.
les muscles seront restaurés par l'exercice.
muscles will be restored by exercise.
Nous consommons des protéines pour fournir les matériaux bruts au processus de synthèse des protéines musculaires qui est stimulé par l'exercice.
We consume protein to support supplying the raw materials for muscle protein synthesis that is stimulated by exercise.
Par l'exercice de la« révision de vie ou de la relecture» dont nous parlons depuis quelques lettres du mois,
Through the exercise of the« review of life or its re-reading» of which we have been speaking
Le second ne laisse pas le sujet libre mais"détermine", par l'exercice de la force égoïstement appliquée
The second does not leave the subject free, but"determines" through the exercise of power, selfishly applied
D'accéder, notamment par l'exercice des droits à l'éducation et à l'information, aux patrimoines culturels qui constituent des expressions des différentes cultures ainsi que des ressources pour les générations présentes et futures.
To access, notably through the enjoyment of the rights to education and information, cultural heritages that constitute the expression of different cultures as well as resources for both present and future generations.
Eduquée dans une culture supérieure par l'exercice et la pratique des connaissances qu'elle met à sa portée,
Once educated in a superior culture through the exercise and practice of the cognitions that Logosophy places within its reach,
Sont aussi réputées maladies professionnelles les autres maladies dont il est prouvé qu'elles ont été causées exclusivement ou de manière nettement prépondérante par l'exercice de l'activité professionnelle(système de la clause générale) art. 9, LAA.
Other diseases which can be proved to have been caused wholly or predominantly by the pursuit of an occupational activity are also deemed to be occupational diseases(general clause system) art. 9 LAA.
Face au phénomène de la discrimination historique, qui était à l'origine du sentiment d'infériorité ressenti par les personnes d'ascendance africaine, il était essentiel de favoriser l'estime de soi par l'exercice des droits culturels.
Owing to the prevalence of historical discrimination leading to feelings of inferiority among people of African descent, self-esteem through the enjoyment of cultural rights was crucial.
Assurer l'acquisition aux jeunes ruraux d'un savoir-faire par l'exercice d'une activité professionnelle agricole ou para-agricole leur permettant d'avoir une qualification et de favoriser leur insertion dans la vie active.
To enable young persons in rural areas to acquire know-how by practising an agricultural or para-agricultural occupation that will provide them with a skill and enable them to enter the job market.
la carrière d'un architecte qui démontre leur contribution à l'humanité par l'exercice de l'art de l'architecture par le talent, la perspective
career of an architect who demonstrates their contribution to humanity through the exercise of the art of architecture through talent,
accomplissent les activités du Ministère par l'exercice de pouvoirs légaux émanant des ministres;
conduct departmental operations through the exercise of legal authorities flowing from the Minister; and.
L'acquisition d'actions nominatives par l'exercice de droits de souscription
The acquisition of registered shares through the exercising of subscription rights
Pour le Front Polisario, le Sahara occidental est un territoire non autonome dont le statut final doit être réglé par l'exercice du droit à l'autodétermination, tel que prévu dans les résolutions du Conseil de sécurité
Frente Polisario argues that Western Sahara is a non-self-governing Territory whose final status must be settled through an exercise of self-determination, as foreseen in Security Council resolutions
Le Plan d'action de la deuxième Décennie contient un appel à achever le processus de décolonisation des territoires non autonomes par l'exercice du droit à l'autodétermination
The Plan of Action for the Second International Decade contained an appeal to complete the process of decolonizing non-self-governing territories through exercising the right to self-determination
Results: 262, Time: 0.0534

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English