PARTIE DE LA SOLUTION in English translation

part of the solution
partie de la solution
élément de la solution
part de la solution
font partie de la solution
solution partielle
élément de réponse
part of the answer
partie de la réponse
élément de réponse
partie de la solution
portion of the solution
partie de la solution

Examples of using Partie de la solution in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
développement devra intégrer les engagements contenus dans la Déclaration de Doha sur le financement du développement, comme partie de la solution.
its impact on development should also encompass the commitments set out in the Doha Declaration on Financing for Development as part of the solution.
Chacun de nous doit faire partie de la solution, y compris les indigènes habitant la zone du cercle polaire qui en connaissent l'histoire mieux
We have all got to be a part of the solution, including the indigenous people in the Arctic Circle who have the greatest breadth of history
une personne peut apporter une partie de la solution en sensibilisant ses amis
a person can be part of the solution by educating their friends
Beaucoup voient donc dans l'expansion du secteur nucléaire mondial une partie de la solution à la demande croissante d'électricité,
Therefore, many see the expansion of the global nuclear energy industry as part of the solution to meeting rising demands for power,
Éventuellement, une partie de la solution au conflit serait de confier la gestion de ces ressources à la NCAA plutôt qu'à l'Antiquities Department de manière à ce qu'il n'y ait pas d'interférence au niveau des responsabilités entre ces deux institutions.
Possibly, as part of the solution to the conflict, management of these resources should be the responsibility of NCAA rather than the Department of Antiquities in order to resolve the overlap of responsibilities between the two institutions.
de plus en plus de responsables et stratégistes occidentaux estiment finalement qu'il pourrait bien faire partie de la solution- ou du moins participer à une transition.
a growing number of Western policymakers and strategists are now suggesting that he may actually be part of the solution- or at least the transition.
je réitère aujourd'hui, convaincue qu'elle présente une partie de la solution à la problématique des places dites« fantômes».
I am repeating it today because I am convinced that it is part of the solution to the problem of what have been called"ghost" spaces.
qui a abandonné le déni climatique pour devenir une partie de la solution, et ce dans le seul but de rester dans le jeu.
gas industry away from climate denier to part of the solution, so that they can stay in the game.
la promotion du modèle économique coopératif peut apporter une partie de la solution à plusieurs des défis auxquels fait face le monde du travail.
promoting the cooperative business model can be part of the solution to many of the challenges that the changing world of work is facing.
donc comme un élément du problème au lieu d'être une partie de la solution.
perceived as biased and hence as part of the problem rather than part of the solution.
doivent donner l'exemple et montrer qu'ils font partie de la solution et non du problème.
peacekeepers must lead by example and show that they are part of the solution and not part of the problem.
il a répondu qu'ils pourraient être considérés comme une partie de la solution, avec d'autres mesures comme la formation en matière de biais implicites,
quotas were the solution, he said they could be considered as part of the solution, along with other measures such as implicit bias training,
la baisse des l'inégalités dans les pays en développement indique qu'une partie de la solution de à l'élimination de la pauvreté se trouve dans les politiques mesures
declining inequality in developing countries indicates that part of the solution to eradicating poverty can be found in the policies
une autre partie de la solution doit être l'éducation antidiscriminatoire
homophobia and sexism, another part of the solution must be anti-discriminatory education
Une autre partie de la solution serait que le système des Nations Unies
Another part of the solution should be more intensified
Cependant, une partie de la solution pourrait être d'assurer la pleine participation des personnes les plus touchées par les pratiques en question:
Part of the solution, however, may be found in ensuring the full participation of those most affected by the practices in question:
l'amélioration- qui y est liée- de la capacité des institutions importantes d'un point de vue systémique à absorber les pertes sont considérées comme une partie de la solution seulement.
Basel II framework and resulting improvement of the capacity of systemically important institutions to absorb losses are considered to be only part of the solution to this problem.
nous démontre à quel point les vendeurs de rue peuvent être une partie de la solution face à ces défis de gestion urbaine.
demonstrate the extent to which street vendors can be part of the solution to these urban management challenges.
qui traitent l'individu comme un problème et non comme une partie de la solution au développement social.
through policies that treat the individual as a problem and not as part of the solution to social development.
ça pourrait aider à prouver à Ned que je peux être une partie de la solution et pas toujours,
it might help prove to Ned that I can be part of the solution and not always,
Results: 167, Time: 0.0887

Partie de la solution in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English