PENDANTE in English translation

pending
en
cours
pendant
pendentif
suspension
suspendu
les pendants
pendantif
dangling
pendre
balancer
agiter
pendouiller
pendantes
miroiter
pendillent
pendulous
pendantes
pendulaire
retombantes

Examples of using Pendante in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ce parent dépose une demande provisoire pour la durée de l'instance pendante devant le tribunal.
An interim application is filed by such parent, but it is done during pendency of a proceeding under the Act.
la langue pendante.
His tongue hanging out.
La question du nouveau régime de contrats continus demeure pendante devant l'Assemblée générale.
A matter that is pending before the General Assembly is the new contractual regime of continuing contracts.
La deuxième procédure relative au contrôle judiciaire de la décision de l'agent d'immigration est toujours pendante.
In the second proceedings concerning judicial review of the Immigration Officer's decision remained outstanding.
valeurs sont nécessaires à une procédure pénale pendante en Suisse ou sont susceptibles d'être confisqués en Suisse.
assets are required in connection with criminal proceedings pending in Switzerland or are liable to confiscation in Switzerland.
d'appel est toujours pendante à l'expiration du délai d'attente.
appeal is still outstanding upon the expiry of the standstill period.
avec voutes d'arêtes à nervures et clef pendante.
with ribbed cross vaults and hanging keystone.
lingerie sophistiquée pendante à l'arrière de l'armoire.
fancy lingerie hanging in the back of the closet.
Si une telle question est soulevée dans une affaire pendante devant une juridiction nationale concernant une personne détenue, la Cour statue
If such a question is raised in a case pending before a court or tribunal of a Member State with regard to a person in custody,
En plus du tensiomètre et la technique de la goutte pendante, la méthode de goutte sessile peut être utilisée dans certains cas pour séparer la tension superficielle totale d'un liquide en ses composantes.
In addition to the tensiometer and pendant drop techniques, the sessile drop technique can be used in some cases to separate the known total surface energy of a liquid into its components.
Enlèvement: Action pénale pendante[1999] 1 FLR 433;[Références INCADAT:
Abduction: Pending Criminal Proceedings[1999] 1 FLR 433;[INCADAT cite: HC/E/UKe 358]
Au centre de la partie pendante, un chaton à goutte en or rose serti d'un corail peau d'ange,
In the center of the pendant part, a drop-shaped bezel in pink gold set with an angel skin coral,
il a été fait mention de l'affaire du Club catholique qui serait toujours pendante.
reference was made to the Catholic Club case, which, reportedly, is still pending.
Les lustres/pendant Lumières inclut Lustre, lumière pendante, éclairage Lustre Verre Lustre,
Chandeliers/ Pendant Lights includes Chandelier, Pendant Light, Lighting Chandelier,
actuellement pendante devant la Chambre spéciale.
currently pending with the Special Chamber.
de accrocher de toute la lumière en gros Lustre Fabricants et pendante vérifiée Fournisseurs.
Hanging Light from all verified Wholesale Chandelier Manufacturers and Pendant Light Suppliers.
en laiton argent pour la version argentée, composé d'une boucle d'oreille pendante et d'une puce d'oreille.
golden brass for golden version or silver plated brass for silver version, composed of a pendant earring and a ear chip.
Notons qu'elles sont utilisées simultanément pendante les différentes phases des vols des aéronefs,
It has to be noted that they are used simultaneously during various phases of the flight of aircrafts,
La première affaire, pendante devant le tribunal de première instance de Douala-Bonanjo,
The first case, which is pending before the Douala-Bonanjo Court of First Instance,
Nous recommandons que le comit soit pr sid par une personne ind pendante occupant un poste de niveau sup rieur
We recommend that there be one independent chair for the committee that is in a senior position
Results: 362, Time: 0.1995

Top dictionary queries

French - English