PERCUTER in English translation

hit
frapper
succès
coup
tube
taper
touché
atteint
heurté
renversé
percuté
impact
incidence
effet
choc
influence
répercussions
conséquences
retombées
striking
grève
frapper
attaque
coup
heurter
gâche
trouver
greve
raid
grêve
crashing into
s'écraser dans
accident dans
entrer en collision
en collision
fracas dans
tomber dans
percuter en
foncer dans
planter dans
se crasher dans
ram
bélier
vérin
coulisseau
percuter
collided
entrer en collision
se heurtent
s'entrechoquent
se percutent
hitting
frapper
succès
coup
tube
taper
touché
atteint
heurté
renversé
percuté
strike
grève
frapper
attaque
coup
heurter
gâche
trouver
greve
raid
grêve
struck
grève
frapper
attaque
coup
heurter
gâche
trouver
greve
raid
grêve
impacting
incidence
effet
choc
influence
répercussions
conséquences
retombées

Examples of using Percuter in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Dans la voiture qui a essayé de nous percuter.
The car that tried to ram us, on the seat?
Holmes n'avait plus de munitions et décida de le percuter.
Holmes had run out of ammunition and made the quick decision to ram it.
on pourrait percuter un autre avion.
we could run into another plane.
Crissement percuter.
Screeching crash.
Nous venons de le percuter.
We overshot it.
Je ne devais pas percuter le mur.
I wasn't supposed to hit the wall.
Nous ne voulons pas percuter une munition dérivante.
We don't want to bump into any leftover ordnance.
Tu peux juste le percuter avec ta voiture.
You could just hit him with your car.
Cette camionnette va percuter le taxi.
That van's gonna rear-end that taxi.
Sa main dure comme de la roche vient percuter mes phalanges.
His hand hard as a rock comes to hit my knuckles.
Je pense qu'il veut nous percuter!
I- I think it wants to ram us!
En sautant d'un pont ou en te faisant percuter par un train.
Jump off a bridge… throw yourself in front of a train.
Ils ne voulaient pas nous percuter.
They never meant to ram us.
Je vais vers eux, je vais les percuter!
I'm going into them! I'm going to hit them!
Elle va percuter!
It's gonna hit it!
Non, parce que pas possible pour George de percuter.
No, because not possible for George to hit.
Je lui ai dit de griller le feu… pas de percuter une voiture.
I told him to run the light… not to run into a car.
Il va nous percuter?
Is this going to hit us?
C'est alors qu'une autre rame vient la percuter violemment à l'arrière, le conducteur ayant franchi à pleine vitesse deux signaux d'arrêt.
A second hit it hard from behind, the driver having passed two stop signals at full speed.
Si le boulon à œil glisse, votre main risquerait de tourner et de percuter le véhicule, ce qui pourrait causer des égratignures ou des bleus légers sur la main.
If the eyebolt slips it could cause your hand to veer and hit the vehicle resulting in minor scrapes or bruises.
Results: 173, Time: 0.401

Percuter in different Languages

Top dictionary queries

French - English