COLLIDED in French translation

[kə'laidid]
[kə'laidid]
a heurté
a percuté
se sont heurtés
se sont percutés
sont entrés en collision
est entrée en collision
sont entrées en collision
se sont heurtées

Examples of using Collided in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We were initially led to believe that you had collided with another helicopter?
On nous a laissé penser que vous aviez percuté un autre hélico?
the helicopter collided with trees about 1.2 nm northwest of Runway 12.
l'hélicoptère a percuté des arbres à environ 1,2 nm au nord-ouest de la piste 12.
The two continents gradually collided, joining Scotland to the area which would become England and Europe.
Les deux continents se sont progressivement heurtés, joignant l'Écosse à ce qui allait devenir l'Angleterre et l'Europe.
WSG127 collided with trees and terrain at an elevation of 1460 feet ASL during daylight hours.
le WSG127 a percuté des arbres et le relief à une élévation de 1460 pieds ASL, durant les heures de clarté.
But our two worlds collided, and soon, mint
Nos deux mondes se sont percutés. Baie
In Maryland, two buses collided amid the stormy weather, injuring 26 of their passengers.
Dans le Maryland, deux autobus se sont heurtés sous les orages, blessant 26 passagers.
However, the aircraft collided with trees at 2002:43, at an altitude of about 1030 feet asl.
Toutefois, l'avion a percuté des arbres à 20 h 2 min 43, à une altitude d'environ 1030 pieds asl.
The two cars that collided, box car CN 557596
Les deux wagons qui se sont heurtés, le wagon couvert CN 557596
The aircraft collided on short final,
Les avions se sont percutés en courte finale,
Following a descent through trees, the helicopter collided with the terrain on either side of a small, boulder-strewn creek.
Après une descente à travers les arbres, l'hélicoptère a percuté le relief et s'est retrouvé à cheval sur les 2 rives d'un petit ruisseau rocailleux.
two trains collided at Clementi station because of an oil spillage on the track,
deux trains sont entrés en collision à la station Clementi en raison d'huile sur la voie,
the 2 vessels collided.
les deux navires se sont heurtés.
The collision took place at the end of Jeongreung Tunnel when a driver affected by drugs collided with a construction vehicle.
La collision a eu lieu à l'extrémité du tunnel de Jeongreung. Quand un conducteur drogué a percuté une voiture de travaux.
both aircraft collided and crashed at the shopping mall in St-Bruno, Quebec.
les deux appareils sont entrés en collision et se sont écrasés au centre commercial de St-Bruno Québec.
drifting northwards, collided with the southern edge of Europe.
l'Afrique, se déplaçant vers le nord, est entrée en collision avec l'Europe.
proceeding westward with 2 locomotives only, collided with the tail end of train 118-18.
qui avançait vers l'ouest avec 2 locomotives seulement, a percuté la queue du train 118-18.
Eyewitnesses report that the two trains collided, causing the eastbound commuter to jump the track.
Selon les témoins, les deux rames sont entrées en collision, provoquant le déraillement du métro de banlieue.
two aircraft collided on the runway at Los Angeles Airport.
deux avions sont entrés en collision sur une piste de l'aéroport de Los Angeles.
behind the assignment(loaded tank car TGOX 155010) collided with the lead locomotive of train 422 CN 2691.
tête(le wagon-citerne TGOX 155010, chargé) a percuté la locomotive de tête du train 422 CN 2691.
We were regaining dimensionality when our ships collided, and must have been subjected to a massive burst of photonic distortion.
Nous regagnions cette dimension quand nos vaisseaux sont entrés en collision. Nous avons dû être soumis à un choc puissant de distorsions photonique.
Results: 500, Time: 0.0948

Top dictionary queries

English - French