PERD CE in English translation

lose this
perdre ce
rater cette
gâcher cette
lost this
perdre ce
rater cette
gâcher cette
loses this
perdre ce
rater cette
gâcher cette

Examples of using Perd ce in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Son premier match international à domicile sous cette même direction a lieu en 1894, la Nouvelle-Zélande perd ce match 8-6 contre la Nouvelle-Galles du Sud.
The following year New Zealand played its first home"international" game, losing 8-6 to New South Wales.
En 1997, il n'obtient qu'un seul élu et perd ce siège en 2002.
In the 1997 elections the party was reduced to a single seat, and lost its one seat in the 2002 elections.
À son arrivée, il est mis au poste de quarterback mais il perd ce poste lors de la saison 2007 au profit de Todd Reesing.
It was lost when Sieg had to be sent back in time to 1997, but he is retrieved to aid Ryotaro in the Tarōs' absence.
un citoyen étranger auquel est accordé le statut de réfugié perd ce statut.
refugee status in relation to a foreign citizen ceases if the refugee.
D'une manière générale, l'enfant perd ce droit si son père n'est pas de souche fidjienne, sauf si le père est inconnu
Generally, if the child's father is not an indigenous Fijian the child loses this right, except if the father is unknown and the child is
la mère est prioritaire pour obtenir la garde des enfants en cas de divorce, après décision d'un juge(article 64), elle perd ce droit si elle se remarie article 66.
the mother has priority for gaining custody of her children in divorce cases following the judge's decision(Article 64), she loses this right if she remarries Article 66.
Anne de Wurtemberg perd ce domaine lorsqu'elle se remarie en 1594 avec le duc Frédéric IV de Legnica,
Anna lost her land when she married again in 1594 with Duke Frederick IV of Liegnitz,
Venis devient champion intercontinental de la WWF et perd ce titre le 27 août à SummerSlam dans un match par équipe mixte avec Stratus face à Eddie Guerrero et Chyna cette dernière obtenant la ceinture.
Stratus, inadvertently lost Venis' Intercontinental title to Chyna in a mixed tag team match involving the pair against the team of Chyna and Eddie Guerrero at SummerSlam 2000.
tous les gens que j'aime meurt si on perd ce bijou, donc tu vas assurément réussir, n'est-ce pas?
everyone I love dies if we lose that jewel, so you definitely got this, right?
dispose qu'une femme divorcée qui a la garde de ses enfants perd ce droit de garde si elle se remarie.
retained under the amended Code, provides that a divorced woman with custody of her children loses the right to custody if she remarries.
s'absente du pays pendant deux ans ou plus, perd de ce seul fait sa qualité de résident.
are absent from the national territory for two years or more shall lose their status of resident by the mere fact of their absence.
Il perd ce titre lors de l'abolition du royaume
He lost that title upon the abolition of the kingdom
après qu'il eut reçu le prix Pierre Guénin pour son engagement contre l'homophobie, il perd ce prix et sa récompense de 2 000 euros à la suite d'une injure homophobe prononcée sur RMC.
barely a month after he was awarded the Pierre Guenin prize for working against homophobia, he lost the prize and its reward of 2,000 euros as a result of a homophobic insult said on Radio Monte Carlo.
en raison d'un changement de son taux d'invalidité, perd ce nouvel emploi,
due to changed disability levels, he/she loses that new assignment,
des organisations internationales perd ce caractère totalement
international organizations loses that character wholly
Perds ce match et t'es fini!
Lose this and you're finished!
Perds ce numéro ou perds ta vie.
Lose this number or lose your life.
N'avons-nous pas perdu ce sens du silence, du recueillement?
Is it not true that we have lost this sense of silence and recollection?
Finalement, il perd cette capacité et recommence à porter un anneau noir.
Eventually he loses this ability and starts wearing a black ring again.
Je vais perdre ce concours, hein?
I'm gonna lose this contest, aren't I?
Results: 45, Time: 0.0312

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English