PERDE in English translation

lose
perdre
perte
waste
gaspillage
perte
perdre
gaspiller
déchets
usées
ordures
résidus
résiduaires
loose
lâche
libre
en vrac
perdre
liberté
libérer
mal
desserré
amples
détachées
lost
perdre
perte
loses
perdre
perte
losing
perdre
perte
wasting
gaspillage
perte
perdre
gaspiller
déchets
usées
ordures
résidus
résiduaires
forfeit
perdre
forfait
renoncer
déclarer forfait
confisquer
abandonner
déchu

Examples of using Perde in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tu ne me laissais jamais la porter au cas où je la perde.
You would never let me wear it in case I lost it.
Pour qu'on le perde de nouveau?
So we can lose him here again?
Non, j'ai peur qu'on perde cette chance.
No, I'm afraid that we will lose this chance.
Monsieur PateI… vous voulez que je perde ma clientèle?
Mr. Patel… you want to throw me out of business?
Que personne ne la perde de vue!
Nobody let her out of your sight!
Pas moyen qu'on vous perde.
There is no way we're losing you.
Je ne peux pas croire qu'on la perde.
Just I can't believe we're losing her.
Tu veux que je le perde?
Do you want me to lose him? Because I will?
Ce serait dommage que ça se perde.
It is a pity to throw it away.
Elle s'est éloignée de moi… jusqu'à ce que je la perde complètement.
She started getting detached from me until I completely lost her.
Pas question qu'on perde Linda Moon.
There is no way we are losing Linda Moon.
Jared, j'ai un peu peur qu'on perde notre message.
Jared, I'm a little concerned that we're losing our message here.
Je ne peux pas croire que je la perde à cause d'un magazine stupide.
I can't believe I'm losing her to a stupid magazine.
Jusqu'à ce que je le perde, oui.
Up--up until I lost him, yeah.
Tu avais peur qu'on perde?
Were you afraid that we would lose?
Où elle est resté exactement une heure avant que ton copain la perde.
Where it stayed for exactly one hour until your boyfriend lost it.
Jusqu'à ce qu'on le perde.
Until we lost him.
L=envahissement s=est poursuivi jusqu=à ce que le chaland perde sa réserve de flottabilité et coule.
Downflooding continued until reserve buoyancy was lost and the barge sank.
Jusqu'à ce qu'on la perde.
Until we lost her.
Tu aurais préféré qu'on perde?
You preferred that we would lose?
Results: 846, Time: 0.1005

Top dictionary queries

French - English