PIRES in English translation

worst
mauvais
mal
méchant
grave
nul
terrible
pire
vilain
moche
sale
pires
pirès
worst-case
pire
plus défavorable
catastrophes
plus pessimistes
scénario
worse
mauvais
mal
méchant
grave
nul
terrible
pire
vilain
moche
sale
bad
mauvais
mal
méchant
grave
nul
terrible
pire
vilain
moche
sale
baddest
mauvais
mal
méchant
grave
nul
terrible
pire
vilain
moche
sale

Examples of using Pires in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Pires que mes gosses.
You're worse than my kids.
Une des pires prisons de Castro est là bas.
One of Castro's nastiest prisons is there.
Pour moi, les pires crimes sont ceux commis contre la dignité humaine.
To a guy like me, the greatest crimes are the crimes against human dignity.
Vous savez, lamour inflige les pires des blessures à mes petites patientes.
You know, love inflicts the most terrible injuries… on my small patients.
J'en vois des pires que moi dans la foule.
I see men out there in that crowd is worse than me.
C'est l'une des pires choses qu'un parent ait eue à faire.
That's… one of the hardest things a parent ever has to do.
Tes oreilles sont pires que les miennes.
Your ears are even worse than mine.
Testé lors des pires conditions climatiques hivernales.
Tested In The Toughest Winter Conditions.
Plan national pour l'élimination des pires formes de travail des enfants;
National Action Plan on Elimination of Worst Forms of Child Labour;
Elle surmontait les pires moments pour vivre les meilleurs.
She was a woman who came from the worst of times to the best.
L'une des pires erreurs que peut commettre un consommateur.
One of the worst things you can do as a customer.
Sortez les pires fripouilles et inculpez-les pour leur vol.
Pull the nastiest scrotums in and charge them with stealing them.
Pires que les fantômes.
They're worse than ghosts.
Ses migraines semblent pires qu'il ne le dit.
I think his migraines are worse than he lets on.
Les pires éruptions solaires, de mémoire d'homme.
The biggest solar eruptions in human history.
Pires que bons à rien.
They're worse than useless.
Vous deux êtes les pires têtes de mules que j'ai jamais rencontré.
You two are the most stubborn mules I have ever met.
Ils sont pires que les charrs.
They're even worse than the charr.
Raphie a envoyé un des pires pour s'occuper de moi.
You see, Uncle Raphie sent one of his nastiest to handle me.
Servietsky est l'un des pires toxicomanes qu'on ait vus.
Towelie is definitely one of the most addicted towels we have ever seen here.
Results: 6537, Time: 0.0935

Top dictionary queries

French - English