PLUS APPROFONDIS in English translation

further
en outre
encore
davantage
plus
autres
supplémentaires
nouvelles
également
complémentaires
plus loin
more in-depth
plus en profondeur
plus approfondies
plus détaillées
plus poussée
plus en détail
plus profonde
plus à fond
plus exhaustive
approfondissement
more detailed
plus précis
plus de détails
plus détaillée
davantage de détails
plus de précisions
des précisions
plus amples renseignements
plus approfondie
plus d'information
plus de renseignements
more thorough
plus rigoureux
plus en profondeur
plus minutieux
plus approfondie
plus complète
plus poussée
plus détaillé
plus exhaustive
plus précise
plus profonde
more extensive
plus large
plus vaste
plus largement
plus étendue
plus approfondie
plus complète
plus importantes
plus détaillées
plus poussée
plus grande
deeper
profondément
profondeur
vivement
fond
foncé
intense
lointain
profonde
vive
approfondie
more comprehensive
plus large
plus vaste
plus systématique
plus complète
plus globale
plus exhaustive
plus détaillée
plus générale
plus approfondie
plus étendue
more substantive
plus substantiel
plus concret
plus important
plus approfondi
plus techniques
plus fondamentales
davantage sur le fond
de fond plus
plus fonctionnel
more intensive
plus intensif
plus intense
plus approfondi
plus poussée
plus soutenue
plus énergiques
plus fort
plus active
in greater depth
en grande profondeur
plus en profondeur

Examples of using Plus approfondis in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ron Hubbard à des cours d'introduction qui enseignent les principes de base, et à des cours plus approfondis qui forment les auditeurs de tous les niveaux.
Ron Hubbard to introductory courses that teach basic principles, to more extensive courses that train auditors from beginning levels to considerably more advanced ones.
Cette manière d'orienter les débats de l'organe permettrait peut-être d'avoir des échanges plus approfondis entre les délégations.
Such ways to help focus the discussions of this body might lead to more substantive exchanges among delegations.
Les recommandations, qui y figuraient, portant notamment sur les programmes de sensibilisation, les examens plus approfondis des enfants et les mesures législatives auraient dû commencer à être appliquées en 1996.
Its recommendations, like awareness programming, more intensive child reviews and legislative measures, were expected to start being implemented in 1996.
Il faut compter au moins de 2 ans avant d'obtenir des informations positives suffisantes pour justifier la phase 3 qui comprend des essais cliniques plus approfondis.
Usually it takes at least two years to obtain enough positive information to justify the much larger and more extensive Phase 3 trials.
Le Représentant spécial fera des commentaires plus approfondis sur ce sujet dans un autre rapport.
The Special Representative will comment further on this matter in another report. F. Other legal matters.
En outre, l'UNOPS met en œuvre des contrôles plus approfondis afin que les dépenses de projet soient enregistrées dans les comptes appropriés.
In addition, UNOPS is in the process of implementing more advanced controls to ensure proper accounts postings of project expenditure.
Il est regrettable qu'elle ait disparu, car des examens plus approfondis auraient peut-être apporté une confirmation de la facture humaine des objets en silex de Foxhall.
It is unfortunate that the Foxhall jaw is not available for further study, for it might offer additional confirmation that the flint implements from Foxhall were of human manufacture.
Ma délégation attend avec intérêt des débats plus approfondis sur les dispositions essentielles d'un traité relatif aux matières fissiles.
My delegation looks forward to more detailed discussions on key provisions of a treaty dealing with fissile material.
Cette revue et des travaux de vérifications plus approfondis donnent lieu à la formulation d'un avis qualifié sur l'efficacité des contrôles de niveau 1.
This review and further indepth checks result in the formulation of a qualified opinion on the effectiveness of first-level controls.
Les rapports plus approfondis, axés sur les résultats, qu'il établit désormais ont fait une profonde impression sur un certain nombre de bureaux clients.
The more in-depth and results-based client reports now prepared by the Department have made a deep impression on a number of client offices.
Le Document souligne combien il importe d'assurer des changements économiques plus approfondis et une croissance économique stable.
The Paper underlines the importance of ensuring more thoroughgoing economic changes and steady economic growth.
Développer un centre de références comme un site Web pour des renseignements plus approfondis et encourager les participants à le consulter.
Develop a reference centre such as a Web site for more detailed information and encourage participants to use it.
notamment travaux préparatoires plus approfondis lors de la formulation des projets;
including the need for more detailed preparation work when formulating projects; and.
l'AIEA peut faire des contrôles plus approfondis, étant donné qu'elle dispose de ressources limitées.
in turn, that the IAEA is in a position to monitor more carefully, given that it has limited resources.
Les co-chercheurs pourraient également souhaiter prendre l'initiative dans la rédaction d'articles scientifiques plus approfondis et spécifiques dans certaines équipes et plateformes.
Co-investigators may also wish to take the lead on more detailed and specific scientific papers in selected teams and platforms.
la procédure d'immatriculation des véhicules importés est devenue plus stricte et les contrôles plus approfondis.
vehicles had become more strict and controls were carried out more thoroughly.
Nous espérons que les débats à venir sur la Déclaration du Millénaire seront plus approfondis.
We hope that future discussions on the Millennium Declaration will allow for more debate.
La Commission prend également note de l'avis du Comité scientifique selon lequel des travaux plus approfondis devraient être entrepris dans le cadre du WG-EMM qui travaille déjà sur les questions liées aux écosystèmes
The Commission also noted the Scientific Committee's view that further work should be undertaken within the context of WG-EMM, given the existing focus within that Working Group on
Si le Groupe de Travail PaedForm considère que des travaux plus approfondis ou des10 amendements sont nécessaires,
If the PaedForm working party considers that further work or amendments are required,
Nous regrettons toutefois qu'en dépit des appels maintes fois lancés en faveur de rapports plus approfondis, le rapport de cette année a manqué encore une fois de fournir une description analytique des activités du Conseil au cours des 12 derniers mois.
However, we do regret that in spite of repeated calls for more in-depth reporting, this year's report again fails to provide a more analytical portrayal of the proceedings over the past 12 months.
Results: 265, Time: 0.073

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English