PLUS DE CHANCES in English translation

more likely
plus probable
plus probablement
plus tendance
plus vraisemblablement
plus souvent
davantage tendance
plus vraisemblable
proportionnellement plus
plus susceptibles
plus de chances
more chances
plus de chance
plus de risques
most likely
probablement
plus probable
plus susceptibles
très probablement
vraisemblablement
fort probable
plus de chances
certainement
plus vraisemblable
très probable
greater chance
grande chance
excellente occasion
grande opportunité
grande occasion
de bonnes chances
belle occasion
de fortes chances
bonne opportunité
grand risque
greater opportunity
formidable opportunité
formidable occasion
super opportunité
superbe opportunité
excellente occasion
grande opportunité
belle occasion
belle opportunité
excellente opportunité
grande occasion
greatest likelihood
grande probabilité
fort probable
très probable
forte probabilité
more opportunities
plus de possibilités
plus d'occasions
plus d'opportunités
davantage d'opportunités
davantage de possibilités
plus de chance
davantage l'occasion
davantage de débouchés
much better chance
higher likelihood
forte probabilité
probabilité élevée
de fortes chances
fort probable
très probable
fort probablement
grande probabilité
risque élevé
haute probabilité
higher probability
fort probable
très probable
forte probabilité
probabilité élevée
grande probabilité
de fortes chances
haute probabilité
hautement probable
risque élevé
plus susceptibles

Examples of using Plus de chances in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
vous aurez par la suite plus de chances de faire une première place
you will subsequently have more chances of making a first place
Selon eux, il vaut mieux vivre en région pour avoir plus de chances de mourir par euthanasie.
According to them, it is better to live in remote regions to have a greater chance of dying by euthanasia.
le Comité estime que celui de la <<croissance modérée>> est celui qui a le plus de chances de se réaliser.
the JISC expects the'moderate growth' scenario to have the greatest likelihood of being realized.
Est-il acceptable qu'un individu ait plus de chances d'être assigné au groupe test(par exemple) qu'un autre individu?
Would we accept a design in which one individual has a higher probability of being assigned to, say, the treatment group than another individual?
leurs decks aient plus de chances de devenir illégaux.
they didn't enjoy more opportunities for their decks to become illegal.
À l'inverse, d'autres études semblent indiquer que les petites entreprises plus anciennes ont plus de chances de réussir sur les marchés d'exportation Brouthers
Conversely, other studies suggest that older small firms experience a higher likelihood of being successful in export markets Brouthers
la réalité concrète du travail des apprenants a ainsi plus de chances d'être au centre de la formation.
the reality is that learners have an ever greater chance of their workplace being the central focus of their training.
augmenter le temp du jeu afin que vous puissiez avoir plus de chances.
increase the round time so you can have more chances.
Les détenteurs d'un diplôme professionnel ont plus de chances de trouver un emploi que les autres.
Individuals with a VET qualification have more chance of finding a job than those without one.
Votre candidature aura plus de chances d'aboutir si votre partenaire potentiel de financement comprend exactement l'objectif de votre projet.
Your application has more chance of success if your potential funding partner understands properly what you are trying to achieve in your project.
Les personnages très qualifiés ont plus de chances d'améliorer la ferme lorsqu'ils travaillent!
Highly skilled characters also have a much better chance of improving the farm as they work!
Il y a potentiellement plus de chances avec HomeAway, mais purement parce qu'ils vendent un produit différent d'une manière différente.
There's potentially more chance with HomeAway, but purely because they're selling a different product in a different way.
Je me suis dit que marié, j'avais plus de chances que tu me croies, que tu me fasses confiance,
I thought if I was married I would have more chance that you would believe me
La microfinance a d'autant plus de chances d'avoir un impact durable sur ses utilisateurs si l'environnement macroéconomique est stable.
Microfinance will have more chance of bringing long-lasting impact to its users if there is a stable macroeconomic environment.
Ces gens ont plus de chances d'utiliser à bon escient le naquadria.
These people have a much better chance of doing something useful with the naquadria than we ever had.
Mais ce modèle a plus de chances de se réaliser s'il est inscrit dans les statuts de l'organisation, dans son squelette», souligne-t-elle.
But this model has a much better chance of becoming a reality if it is written in the organization's statutes," she said.
Les femmes ont aujourd'hui plus de chances d'améliorer leurs aptitudes techniques,
There are greater opportunities for women to sharpen their technical ability,
C'est aussi laisser plus de chances à des braconniers d'agir dans l'ombre,
It also gives poachers more chance to act in the shadows,
a plus de chances de passer dans d'autres medias si la presse s'ouvre.
has more chance of being picked up by other media if the press opens up.
on a plus de chances de s'en sortir si on reste ensemble.
we have a much better chance of getting out if we stick together.
Results: 1032, Time: 0.0742

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English