PLUS DIVERS in English translation

most diverse
plus divers
plus diversifiée
plus variés
les plus variées
plus différents
plus riche
plus disparates
wide range
large éventail
large gamme
vaste gamme
vaste éventail
divers
large palette
grand nombre
multitude
diversité
grand éventail
wide variety
large éventail
large variété
vaste gamme
large gamme
vaste éventail
multitude
plus divers
grand nombre
large palette
grand choix
more diverse
plus divers
plus diversifié
plus varié
plus vaste
plus hétérogène
plus différents
se diversifie davantage
plus large
plus diversifi
great variety
plus divers
grande variété
grande diversité
très diverses
grande vari
grand nombre
grand choix
belle variété
très variés
diversité considérable
broad range
large éventail
vaste gamme
large gamme
vaste éventail
grand nombre
large palette
vaste ensemble
large ensemble
grand éventail
vaste palette
most different
plus différents
plus diverses
les plus variées
plus variées
plus disparates
très-tranchés
most various
plus diverses
plus variées
plus différents
plupart des divers
la majorité des divers
les plus variées

Examples of using Plus divers in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
des dizaines de conférences sur les thèmes les plus divers: la Yougoslavie, l'ONU, etc….
tens of conferences on the most various topics: Yugoslavia, UNO, etc….
Unis dans l'action>>, et ces pays représentent les États Membres les plus divers.
countries in"Delivering as one", representing a wide array of Member States.
POLYVALENCE DANS QUASIMENT TOUTES LES INDUSTRIES Les convoyeurs à chaînes tubulaires sont mis en œuvre pour le transport des matériaux en vrac les plus divers.
VERSATILE USE IN ALMOST ALL INDUSTRIES Tube chain conveyors are used for the transport of a large variety of bulk materials.
d'éprouver des sentiments amicaux envers les pays les plus divers du monde.
have friendly feelings towards the most varied countries of the world.
mieux qualifiées aujourd'hui et peuvent donc prétendre à des emplois beaucoup plus divers qu'auparavant.
better qualified today, and hence have a wider range of job opportunities available to them.
Par conséquent, nous pouvons traiter les composants les plus divers en appliquant le même procédé.
This lets us handle the widest range of components while applying the same processes.
Le banc d'essai de durée de vie pour arbres à cardan mesure et régule les paramètres les plus divers.
The endurance test stand for drive shafts measures and controls the widest variety of parameters.
Un système d'outillage modulaire doit être conçu de manière à pouvoir être adapté aux tendances et développements les plus divers.
A modular tooling system must be designed so that it can be adapted to the broadest range of trends and developments.
les jeux-vidéo donnent aux enfants l'accès à des informations, à des films ou à des jeux les plus divers.
video games give children access to the widest variety of information, films or games.
idées pour l'intérieur et l'extérieur sur les matériaux les plus divers….
outdoors and the widest variety of materials can be found here.
En conséquence, l'expression"accord international", au sens générique, s'applique aux instruments internationaux les plus divers.
The term"international agreement" in its generic sense consequently embraces the widest range of international instruments.
ZUMBACH Spark Testers permettent de tester les câbles les plus divers selon les normes internationales like IEC 62230,
ZUMBACH Spark Testers can be used to test the most diverse range of cable products as per international standards,
innovants aux secteurs les plus divers et nous sommes un partenaire fiable de l'industrie de l'emballage dans le monde.
innovative products for a wide range of industries and are a reliable partner for the packaging industry worldwide.
La perturbation de ce système peut entraîner les symptômes les plus divers, des dépressions ou des maladies du système immunitaire.
If disrupted, it can lead to a wide range of illnesses and symptoms such as depression or immune disorders.
Il aborde les genres les plus divers: biblique,
He dealt with a wide variety of genres: biblical,
Ainsi, notre cabinet peut vous escorter au sein des contrats les plus divers ainsi que vous assister dans toutes vos transactions nationales et internationales.
This way, our office can advise you on the most diverse national and international contracts and transactions.
vous prouvez plus divers modèles et les mettre à travers toutes sortes de tests et d'aventures.
you prove the most diverse models and put them through all sorts of tests and adventures.
Les plateformes et équipements informatiques se font plus divers, toujours plus puissants,
Computing platforms and devices are more diverse, increasingly more powerful,
Les dons de l'Esprit sont des plus divers comme sont divers les ministères dans l'Église.
CHARISM IN THE BIBLE28 The gifts of the Spirit are of the most diverse kinds as are ministries in the Church.
Les contenus les plus divers sont autorisés par l'impression de vernis de protection
It is applicable to a wide variety of containers thanks to the protective coating
Results: 546, Time: 0.0826

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English