PLUS MAL in English translation

most poorly
plus mal
moins
more pain
plus de douleur
plus mal
plus de peine
plus de souffrance
davantage de douleur
souffre plus
davantage de souffrances
worse
mauvais
mal
méchant
grave
nul
terrible
pire
vilain
moche
sale
more poorly
plus mal
plus faiblement
plus pauvrement
plus faibles
plus médiocres
hurt anymore
plus mal
hurts the most
blessent le plus
fait le plus mal
plus touchés
le plus souffert
plus mal
les plus douloureuses
worst
mauvais
mal
méchant
grave
nul
terrible
pire
vilain
moche
sale
bad
mauvais
mal
méchant
grave
nul
terrible
pire
vilain
moche
sale
more painful
plus douloureux
plus pénible
plus difficile
plus de peine
plus mal

Examples of using Plus mal in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ça fait plus mal que dans les films.
Does it hurt? It hurts more than in the movies.
Et pas plus mal pour toutes nos aventures.
And none the worse for our adventures.
il aurait bien plus mal.
you would think he would be hurting.
Je pourrais pas être plus mal.
I can't take much more of this.
Mesdames, messieurs, ça aurait pu se passer beaucoup plus mal.
Ladies and gentlemen, that could have gone one helluva a lot worse than it did.
J'espère que vous n'aurez plus mal à la cheville.
I trust that your ankle will give you no further trouble.
Bouger fait seulement plus mal.
Moving only makes it hurt more.
Le monde va de plus en plus mal.
This is a world getting progressively worse.
Ça ferait encore plus mal.
It will only hurt more.
Dunbar aurait pu s'en sortir plus mal.
I don't know about that. Dunbar could have fared far worse.
Mais tu sais ce qui me fait le plus mal?
But you know what hit me the hardest?
Ils sont déjà en enfer- comment pourraient-ils être plus mal?
They are already in hell- how much worse off can they be?
Ils s'emboîtent, et ça fait plus mal.
It just telescopes it. Makes it hurt more.
C'est ce qui fait le plus mal.
That's what really hurts more than anything.
La remise en place fait le plus mal.
The back-in part hurts more.
Ca y est, j'ai plus mal.
It don't hurt no more.
Mon Dieu, ça me fait sentir plus mal.
God, that makes me feel so much worse.
Barb a pris Seattle plus mal que moi.
She took Seattle a lot harder than I did.
J'ai un gars en salle 2 qui n'a plus mal.
Got a guy in Exam 2 who is pain-free.
Elle va encore plus mal.
It is worse than above.
Results: 211, Time: 0.0534

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English