PLUS RESTRICTIVES in English translation

more restrictive
plus restrictif
plus contraignantes
plus strictes
plus restreint
plus limitative
plus sévères
plus contraint
plus rigoureuses
plus limitées
most restrictive
plus restrictive
plus contraignante
plus strictes
plus restreintes
tighter
serré
étroit
étanche
bien
rigoureux
fort
resserrement
tendue
strictes
proches
more stringent
plus rigoureux
plus strict
plus sévère
durcissement
plus contraignantes
plus exigeantes
plus restrictives
increasingly restrictive
de plus en plus restrictives
de plus en plus contraignantes
toujours plus restrictives
de plus en plus sévère
most limiting
stricter
rigoureux
strictement
sévère
rigoureusement
scrupuleusement
scrupuleux
rigueur

Examples of using Plus restrictives in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
la préférence étant donnée aux centres ouverts plutôt qu'à d'autres solutions plus restrictives.
special accommodation should be developed, with open centres preferred over more restrictive alternatives.
les opérateurs à imposer des modalités plus restrictives.
Operators to impose requirements that are more restrictive.
La réglementation des horaires d'ouverture des commerces de détail est une des plus restrictives de l'OCDE4 C.
Regulation of shop opening hours in the retail sector is among the most restrictive in the OECD4 C.
Les bailleurs doivent également tenir compte des dispositions du règlement sanitaire départemental si elles sont plus restrictives, à condition qu'elles ne soient pas incompatibles avec celles du décret du 30 janvier 2002 Cour de cassation, 3ème civ.
Landlords must also take account of the provisions of the departmental health regulations, if they are more restrictive, and provided that they're not incompatible with those of the Act of January 30th 2002 Cour de cassation, 3rd civ.
les mesures les plus restrictives de protection de l'enfance ne sont pas prises par les autorités tutélaires
for example, the most restrictive child protection measures are taken not by the guardianship authorities
Si des Informations Confidentielles, propriété de tiers, devaient être communiquées au Fournisseur, les éventuelles exigences plus restrictives de confidentialité que ce tiers imposerait seraient répercutées sur le Fournisseur.
If Confidential Information that is the property of a third party is disclosed to the Supplier, any more restrictive confidentiality requirements that may be imposed by this third party will be passed on to the Supplier.
Les facteurs de dose tirés de l'étude d'impact sont fondés sur les hypothèses les plus restrictives, en particulier sur la présence de particules d'un diamètre de 1 µm
The dose factors taken from the impact study are based on the most restrictive scenarios, in particular, on the presence of particles having a
Des conditions de crédit international plus restrictives signifient aussi que les critères de prêt sont plus stricts
Tighter international credit conditions also mean that lending criteria are stricter
aux services liés à l'avortement sécuritaire, tels que le risque d'adoption de politiques plus restrictives.
services, such as the risk of more restrictive policies being implemented.
Une dénomination géographique communale ette dénomination répond à des règles de production spécifiques, plus restrictives que pour l'appellation régionale:
A commune-based denomination his kind of denomination is based on more stringent regulations than the regional appellation, relating to:
En conséquence, l'administration pénitentiaire mit en place Les mesures les plus restrictives du pays pour les visites aux détenus,
As a result, the state D.O.C. came up with the harshest, most restrictive visiting policies of anywhere in the country,
la Société pourrait être assujettie à d'autres clauses qui pourraient être plus restrictives que celles auxquelles elle est assujettie maintenant.
the Corporation may be subject to additional covenants, which may be more restrictive than those that it is subject to now.
moins de remplissage par diffusion en raison des exigences de performances plus restrictives et à des bogues de longue date.
users into the network, reduced floodfills due to tighter performance requirements, and some longstanding bugs.
Sur les lignes les plus restrictives, vous recevez une assignation de table au début de la croisière et vous dînerez avec
On the most restrictive lines, you are given a table assignment at the beginning of the cruise
se voit refuser un visa en raison des règles d'immigration plus restrictives des États-Unis, et décide de rester au Japon pour tenter sa chance en tant qu'écrivain.
complete an around-the-world journey, but was refused a visa due to increasingly restrictive immigration rules by the United States, and decided remain in Japan to try his luck as a writer.
seule l'utilisation pour un usage privé est autorisée sous réserve de dispositions différentes voire plus restrictives du Code de la Propriété Intellectuelle.
only the use for private use is permitted subject to different or even more restrictive provisions of the Code of Intellectual Property.
Ces valeurs étaient à l'intérieur de la plage des niveaux de fond naturels pour l'Ontario et bien en deçà des recommandations les plus restrictives du CCME pour la qualité du sol concernant l'uranium, soit 23 µg/g pour les terrains résidentiels et les parcs.
These values are in the range of natural background levels for Ontario and well below the most restrictive Canadian Council of Ministers of the Environment soil quality guidelines for uranium of 23 µg/g for residential and parkland land use.
à un degré ou un autre, plus restrictives que la notion de crédit tel que défini ici.
to one degree or another, more restrictive than the concept of credit as defined here.
à 7 règles les plus restrictives.
to 7 most restrictive.
des arrestations sur la base de la compétence extraterritoriale sont limitées, les rendant plus restrictives que celles en vigueur pour la majorité des crimes de droit commun ou« territoriaux».
arrests based on extraterritorial jurisdiction are circumscribed- making them more restrictive than those operating for the majority of ordinary domestic or‘territorial' crimes.
Results: 351, Time: 0.0824

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English