pour mesurer les progrès accomplispour mesurer les progrèspour mesurer les progrès réaliséspour évaluer les progrèsde mesure des progrèspour mesurer l'avancementmesurer les progrde mesurer les avancéespour mesurer l'évolutionde mesurer la progression
pour évaluer les progrèspour évaluer les progrès réaliséspour évaluer la progressionpour mesurer les progrèspour l'évaluation des progrèspour évaluer l'état d' avancementd'évaluer l' état d' avancementpour évaluer les avancéespour mesurer l'avancement
pour suivre les progrèspour suivre les progrès réaliséspour surveiller les progrèsde suivi des progrèssurveiller les progrès accomplispour suivre l'état d' avancementpour assurer le suivi des progrès accomplissuivre la progressionpour contrôler les progrèspour évaluer les progrès
pour suivre les progrèssuivre les progrès accomplispour suivre la progressionde suivi des progrèspour suivre les avancéespour mesurer les progrès accomplissuivre l'évolutionmesurer les progrèspour surveiller les progrès
to measuring progress
pour mesurer les progrès accomplispour mesurer les progrèspour mesurer les progrès réaliséspour évaluer les progrèsde mesure des progrèspour mesurer l'avancementmesurer les progrde mesurer les avancéespour mesurer l'évolutionde mesurer la progression
to measure achievements
mesurer l'atteintepour mesurer la réalisationmesurer les résultats obtenusmesurer des accomplissementsmesurer la réussitepour mesurer l'obtention
to gauge progress
pour mesurer les progrèspour évaluer les progrèsévaluation des progrès
Examples of using
Pour mesurer les progrès
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
environnementaux spécifiques pour mesurer les progrès atteints constitue un outil important pour appliquer une EC solide aux niveaux micro(entreprises, communautés) et macro nations, monde.
macro(national, global) level is the establishment of specific social, economic and environmental indicators to measure progress.
Cet indicateur sera également utilisé pour mesurer les progrès vers la réalisation de l'un des résultats ambitieux de l'Étude de viabilité 2009-2011 de l'ONUSIDA concernant les jeunes, à savoir, le doublement de l'usage du préservatif dans cette population.
This indicator will also be used to measure progress towards achieving one of the bold results- doubling the use of condoms among young people within the UNAIDS Business Case 2009-2011 for the priority area of young people.
Les évaluations sont conçues pour mesurer les progrès, renforcer et récompenser les interventions centrées sur la personne,
The reviews are designed to assess progress, reinforce and reward personcentred actions,
organe de l'ONU créé pour mesurer les progrès relatifs aux ODD.
the UN body created to measure progress on the SDGs.
des examens seront menés avec le Gouvernement pour mesurer les progrès et résoudre les goulets d'étranglement.
reviews will be conducted with the Government to assess progress and address bottlenecks.
Ces indicateurs ont fait l'objet d'un rapport publié en 2002, intitulé« Vers un cadre commun pour mesurer les progrès dans la lutte contre la violence envers les femmes».
This set of indicators has been published in 2002 in a report entitled“Towards a Common framework to monitor progress on combating violence against women in the EU”.
Se félicite aussi de l'occasion qui lui est donnée de participer au séminaire d'experts chargé d'examiner les indicateurs appropriés pour mesurer les progrès réalisés dans la mise en oeuvre progressive des droits économiques, sociaux et culturels, qui se tiendra en décembre 1992;
Welcomes the opportunity to participate in the seminar of experts on appropriate indicators to measure achievements in the progressive realization of economic, social and cultural rights, to be held in December 1992;
les tendances dans la pratique des métiers traditionnels est l'un des indicateurs convenus pour mesurer les progrès vers les objectifs pour la diversité biologique de 2020 concernant les savoirs traditionnels
trends in the practice of traditional occupations is one of the agreed indicators to measure progress towards the 2020 Biodiversity Targets concerning traditional knowledge
sans quoi il n'existerait aucune donnée de référence pour mesurer les progrès.
there were no benchmarks by which to gauge progress.
toutes les équipes devraient adopter une méthode commune pour mesurer les progrès, qui consisterait notamment à recueillir des informations sur la réalisation des tâches de sorte à en analyser l'efficacité;
all teams should have a common approach to measuring progress, which should include the collection of information on task execution to enable analysis of efficiency and effectiveness.
du fonctionnement des systèmes de justice pénale est donc primordial pour mesurer les progrès accomplis visant à renforcer l'état de droit et encourager le développement durable.
the operations of criminal justice systems is thus key to measuring progress in strengthening the rule of law and advancing towards sustainable development.
À l'opposé, le Conference Board du Canada a soutenu que du financement devrait être accordé pour mesurer les progrès en vue d'atteindre les cibles en matière de diversité et que les initiatives relatives à la diversité devraient être assorties de points de référence clairs.
Conversely, the Conference Board of Canada stated that funding should be available to measure the progress of diversity targets and that initiatives for diversity need clear benchmarks.
Les responsables du TRI ont également adopté l'année 1995 comme année de référence additionnelle pour mesurer les progrès parce que plus de 250 substances ont été ajoutées à la liste cette année-là.
TRI has also adopted 1995 as an additional baseline for tracking progress because more than 250 substances were added to the TRI list for reporting that year.
élaborer des indicateurs pour mesurer les progrès en matière d'adaptation, y compris le développement de processus d'adaptation pour cinq sujets clés.
taken to review and develop indicators for measuring progress on adaptation, including the development of adaptation pathways for five key topics.
Innovations dans la collecte de données et les outils pour mesurer les progrèsPour suivre une approche fondée sur les faits
Innovations in data-gathering and tools for measuring progress In order to have an evidence-based approach
Enfin, nous disposons de moyens pour mesurer les progrès vers des formes de développement plus durables,
And finally, we have ways of measuring progress on the road to more sustainable forms of development,
La superficie des cultures de plantes servant à la fabrication de stupéfiants est l'indicateur principal pour mesurer les progrès réalisés dans la réduction de l'offre, qui est un des objectifs formulé dans la Déclaration politique de l'Assemblée générale à sa session extraordinaire.
The key indicator for measuring progress made towards the supply reduction goals set out in the UNGASS Political Declaration of June 1998 is the area under cultivation of narcotic crops.
les difficultés rencontrées pour mesurer les progrès tenaient au fait que les organisations intéressées n'étaient pas encore convenues
highlighted that difficulties quantifying progress arose in part from lack of agreement among organizations on joint procurement definitions,
Elles ont souhaité une meilleure présentation des résultats de l'exécution du programme de même qu'une méthode plus perfectionnée pour mesurer les progrès, et ont insisté sur l'exploitation des résultats,
They sought advances in the presentation of performance findings and a refined method for measuring progress, and pointed to the need for follow-up to the findings, particularly towards achieving gender equality
Une approche pour mesurer les progrès de la mise en œuvre de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques(SAICM;
An approach for measuring progress to implement the Strategic Approach to International Chemicals Management(SAICM; the Strategic Approach)
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文