participer àprendre part àparticipation àparticipe aux
Examples of using
Prend en
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
La majorité des firmes prend en compte les événements économiques passés et anticipés pour prendre leurs décisions de prix.
The majority of firms take into account past and expected economic developments in their pricing decisions.
Nous construisons un modèle théorique pour des conducteurs unidimensionnels qui prend en compte les interactions dépendantes du spin dues au couplage spin-orbite
We construct a theoretical model for one-dimensional conductors taking into account the effects of spin-dependent interactions due to spin-orbit
Le coût estimatif du projet prend en compte une analyse détaillée des ressources nécessaires pour l'équipe du projet ainsi que des chiffres actualisés concernant les dépenses de personnel.
The estimated project costs take into consideration a detailed analysis of resource requirements for the project team as well as updated figures for staff costs.
Une version révisée du projet de résolution qui prend en compte les commentaires faits au cours du ScC18 est jointe à cette note dans l'ANNEXE 1 pour examen à la COP11.
A revised version of the draft resolution taking into account comments made at ScC18 is attached to this note as ANNEX 1 for COP11 consideration.
Le texte prend en compte les politiques des divers États
The draft took account of the policies of various States
Le sitter prend en charge la collecte,
The sitters take care of the collecting,
Le plan quinquennal en cours prend en compte les problèmes des femmes
The current five-year plan took women's issues into account,
Pour cela, une approche globale, qui prend en compte les interactions,
To do so, a global approach taking into account the positive
Le processus d'affaires et de production prend en compte l'environnement
The business and production processes take into account the environment
Le Gouvernement algérien prend en charge les personnes qui ont fui le Nord-Mali
The Government of Algeria took care of persons who had fled northern Mali
Le programme est fondé sur une approche soucieuse de l'égalité des sexes qui prend en compte la situation présente
The basic principle in the realization of the programme is a gender sensitive approach taking into account the conditions
La description donnée ci-après des deux modules prend en compte les observations formulées par les membres du Bureau lors de ces réunions.
The following descriptions of the two modules take into account the comments provided by the members of the Bureau during those meetings.
La révision en cours du Code pénal marocain prend en compte la nécessité de réduire le nombre d'infractions passibles de la peine capitale.
The ongoing revision of Moroccan criminal code took into account the need to reduce the number of offences carrying the death penalty.
amenant la création du gouvernement de Meiji qui prend en charge le pays.
leading to the Meiji government taking charge of the country.
Il vous prête assistance pour le paramétrage de vos reportings et prend en compte vos demandes d'habilitation
He/she will help you to configure your reports and take your requests for authorisation
le Chef de l'exécutif prend en compte, de manière holistique, un large éventail de facteurs complexes.
the Chief Executive took a holistic account of a broad spectrum of complex factors.
Première optimisation: C'est l'optimiseur principal qui prend en compte tous les liens de façon globale.
First optimization: this is the main optimizer, taking all links into account in a global way.
La méthode addCondition() prend en paramètre un nom de propriété,
The addCondition() method take as parameter a property name,
un programme qui prend en compte les principaux changements en cours dans les dynamiques mondiales.
a plan that took into account the major ongoing changes in global dynamics.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文