en mesure de passerpu passercapables de passeren mesure de transmettrecapable de transmettrepu transmettrepouvoir franchirréussi à passermesure de répercuter
could have spent
able to switch
en mesure de passeren mesure de basculercapable de passercapable de changercapables de commuteren mesure de changerpu passercapable de basculercapable de switcherla possibilité de changer
en mesure de fairecapable de faireen mesure de prendrecapable de prendreen mesure de réalisercapable de rendrepu faireen mesure d'effectuerpu réaliseren mesure d'apporter
Examples of using
Pu passer
in French and their translations into English
Je suis super contente de savoir que tu as pu passer les jours de Noël en famille.
I am so happy that you were able to spend Christmas with your family.
nous sommes reconnaissants du temps que nous avons pu passer en sa compagnie.
we are grateful for the time we were able to spend with her.
le groupe composé de 25 participants a pu passer un agréable moment grâce notamment à de nombreuses activités.
the group made up of 25 participants was able to spend a nice moment thanks to numerous activities.
Vous savez j'ai eu beaucoup de chance cette année car j'ai pu passer beaucoup de temps avec Juliette.
You know, I have been real fortunate this year,'cause I have been able to spend a lot of time with Juliette.
Grâce à la culture du chanvre, on a pu passer des vêtements en peaux d'animaux aux vêtements en tissu.
Thanks to the cultivation of hemp, people were able to stop wearing animal hides and switch to clothing made of woven fabrics.
Désolée de pas avoir pu passer beaucoup de temps avec toi, mais j'avais le personnel sur le dos toute la soirée!
I'm so sorry I haven't been able to spend a lot of time with you but I have been riding the staff all night long!
Étant donné que les répondant-e-s au sondage ont pu passer outre à certaines questions, la taille des échantillons a fluctué pour chaque série de questions du sondage.
Given that survey respondents were able to skip questions, sample sizes fluctuated for each set of survey questions.
Les cultivateurs de cette région ont pu passer à la culture du tabac
The farmers in the region have been able to switchto the cultivation of tobacco
Comment, en une nuit, a-t-il pu passer de meilleur ami à pire ennemi?
How overnight he could go from being my best friend to my worst enemy?
Comme j'ai fini plus tôt, alors Will et moi, on a pu passer un peu de temps ensemble.
Finished up a little early tonight… so Will and I had a chance to spend some time together.
de 128 personnes du 3e bataillon français n'a pas pu passer.
3 convoy of 15 vehicles and 128 persons was denied passage.
la compagnie a pu passer d'un projet de recherche à une véritable société.
the company was able to move on from a research project into a bona fide corporation.
Pos(192,220)}Si un mec intelligent comme moi{\pos(192,220)}a pu passer sept heures sur un jeu idiot.
You know, if a smart dude like me could spend seven hours on a dumb game.
a pu passer la nuit dans diff rents squats
were able to spend the night in several squats and experience for themselves
Elle a pu passer un mois en Italie,
She was able to spend one month in Italy,
nous avons pu passer l'étendard de la résistance à la jeune génération.
we were able to pass the banner of resistance to the younger generation.
Nous avons pu passer nos journées dans les parcs à proximité,
We were able to spend our days at nearby parks,
la post production qui ont pu passer du temps sur ce projet grâce à ce système.
post-production who were able to spend time on this project thanks to this system.
qui a pu passer davantage de temps au Libéria même en 2004 que durant ses précédents mandats.
the Panel was able to spend more time inside Liberia than it had under previous mandates.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文