PUTIN in English translation

putin
poutine
fuckin
putain
foutu
merde
bordel
baiser
est
cet enfoiré
ce con
hell
enfer
diable
bordel
putain
bon sang
merde
sacré
infernal
bitch
pute
salope
chienne
garce
putain
pétasse
connasse
conne
connard
salaud

Examples of using Putin in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Le Japon se félicite du lancement de l'Initiative mondiale visant à combattre le terrorisme nucléaire, proposée conjointement par le Président Bush des États-Unis d'Amérique et le Président Putin de la Fédération de Russie lors du sommet du Groupe des Huit en 2006.
Japan welcomes the launch of the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism proposed jointly by President Bush of the United States of America and President Putin of the Russian Federation at the 2006 G8 summit meeting.
Je demande par conséquent au Président de la Fédération de Russie, V. V. Putin, de faire intervenir les forces armées russes pour rétablir l'ordre public,
I therefore appeal to the President of Russia, V. V. Putin, to use the armed forces of the Russian Federation to restore law
Le pape François Joe Biden Paul Ryan Recep Tayyip Erdogan John Kerry Angela Merkel Barack Obama Shimon Peres Vladimir Putin Donald J. Trump Melania Trump Wim Wenders Wim Wenders affirme avoir reçu en 2014 une lettre du Vatican lui demandant de réaliser un projet à propos du pape François.
Pope Francis Joe Biden Paul Ryan Recep Tayyip Erdogan John Kerry Angela Merkel Barack Obama Shimon Peres Vladimir Putin Donald J. Trump Melania Trump Wim Wenders Wenders said the project originated when the Vatican sent him a letter in 2014 asking him to lead a project about Pope Francis.
la participation du Président Putin à l'initiative« Vol de l'espoir», dans laquelle des grues de Sibérie ont appris à connaître leurs voies de migration en suivant un avion ultraléger, a attiré l'attention de la presse mondiale.
was being sought and the participation of President Putin in the“Flight of Hope” where Siberian Cranes were taught migration routes by following a micro-light aircraft attracted the attention of world media.
il a été engagé pour travailler sur plusieurs projects prestigieux tel que la création d'un portrait de Vladimir Putin pour la publication du journal Time Magazine Person of the Year
he has been commissioned to work on prestigious projects such as the creation of a portrait of Vladimir Putin for the Time Magazine Person of the Year issue and a 12 portrait
D340 Aujourd'hui, au moment où le président russe Vladimir Putin s'addressait à l'Assemblée générale des Nations unies à New York, soixante-dix membres de Médecins Sans Frontières(MSF), volontaires
As Russian President Vladimir Putin addressed the United Nations General Assembly in New York City today, seventy Doctors Without Borders'/Medecins Sans Frontières'(MSF)
Jan'07(en) Putin awaits his'Air Force One',
Jan'07 Putin awaits his'Air Force One',
M. Vladimir Putin, a mis sur pied une initiative pour le développement
Vladimir Putin, put forward an initiative on the development and implementation,
M. Vladimir Putin, au Sommet du millénaire- a appris à résoudre, et résout actuellement, les problèmes les plus complexes du monde.
Mr. Vladimir Putin, stated at the Millennium Summit-- has learned to resolve, and is resolving, the world's most complex problems.
M. Valery Loshchinin, Représentant spécial du Président Putin pour le conflit entre la Géorgie et l'Abkhazie,
Russian Foreign Minister Ivanov and President Putin's special representative for the Georgian-Abkhaz conflict,
du G8 à SaintPétersbourg, et cela à la demande que l'envoyé spécial du Président Vladimir Putin pour la coopération énergétique internationale avait faite au cours de la réunion annuelle du Forum de la sécurité énergétique,
This was carried out in response to the request of the Special Envoy of President Vladimir Putin on International Energy Cooperation that was made at the annual meeting of the Energy Security Forum,
Ferme ta putin de bouche.
Shut your goddamn mouth.
Qui est ce putin de type?
Who the hell is this guy?
Juste ce putin de noir direct.
Just goddamn directly to black.
Putin sur le Ritz.
Putin on the Ritz.
C'était quoi ce putin de truc, Moran?
What the hell was that, Moran?
La loterie a lâchée une putin de tempête internationale.
The lottery has unleashed an international shit storm.
Oh putin mec ça donne vraiment bien!
Shit, that looks good. That looks really good!
Putin est en direct de Pékin.
Putin's on from Beijing.
Travis et Gellar étaient putin d'occupés, hein?
Travis and Gellar were busy fuckin' bees, huh?
Results: 87, Time: 0.0701

Top dictionary queries

French - English