QUE JE DEVRAIS in English translation

that i should
que je devrais
qu'il faut que je
that i would have to
que je devrais
que j'aurais
qu'il fallait que je
que je serais obligé
that i need
que j'ai besoin
que je dois
qu'il me faut
que je veux
qu'il nécessaire
that i ought to
que je devrais
qu'il fallait
that i would
que j'allais
que j'avais
que je voudrais
que je serais
que je ferais
que je devrais
que je pourrais
que j'aimerais
that i will have to
que je devrai
que j'aurai
qu'il faudra que je
that i must
que je dois
qu'il me faut

Examples of using Que je devrais in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Plus que je devrais.
More than I should.
Peut-être que je devrais songer d'abord à y réfléchir.
Maybe what I need is to think about thinking about it first.
Que je devrais piquer des vêtements à mon frère?
Shoud I pinch my brother's clothes?
Pas de souvenirs douloureux que je devrais toujours essayer d'oublier.
No painful memories that I'm always trying to forget.
Je pense que je devrais suffire.
I feel that i should be enough.
C'est ça que je devrais dire aux gens?
Is that what I should say to people?
Donc tu penses que je devrais… tout enlever?
So you think I should, what, take it all off?
Voilà donc ce que je devrais acheter, non?
So this is what I should buy, right?
Il me semble que je devrais m'efforcer plus.
And I… And I feel that I owe him something, I just.
Tu veux dire que je devrais concourir.
If you mean by that, I should join the race.
Parce que je devrais pas?
You mean I shouldn't be?
Donc c'est ça que je devrais faire?
So is that what I should do?
Puis elle dit que je devrais apprendre le piano et l'anglais.
Then she said that I had to learn the piano and English.
Eh bien, peut-être que je devrais vous dire quelque chose.
Well, maybe that should tell you something.
Tu penses que je devrais faire ça?
You think that's what I should do?
C'est ça que je devrais faire.
That's what I should do.
Je ne savais pas que je devrais travailler ce soir.
I did not know that I would be working tonight.
Peut-être que je devrais le faire!
Maybe it's me that should be calling them!
Que je devrais continuer, c'est notre premier jour de reprise.
Which I should get to, it being our first day back.
Mon instinct me dit aussi que je devrais aller au bal avec ça.
Thank you. My other instinct is that I should take this to the ball.
Results: 497, Time: 0.0595

Que je devrais in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English