QUE LE VOLUME in English translation

that volume
ce volume
cet ouvrage
cette quantité
que le tome
ce livre
ce chiffre
that the amount
que le volume
que le nombre
à ce que le montant
que la somme
à ce que la quantité
que la valeur
que l'ampleur
que le total
that the level
que le degré
que le taux
à ce que le niveau
que le volume
que la concentration
que la dotation
de ce que le montant
que la classe
que la teneur
que l'ampleur
that the quantity
à ce que la quantité
que le volume
que le nombre
que la quantit
as the size
dimension
de la taille
que le volume
superficie
que le montant
que l'envergure

Examples of using Que le volume in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cela s'explique en partie par les rendements d'échelle croissants de la production manufacturière- le coût de production moyen diminue à mesure que le volume de production augmente.
This is partly explained by the operation of increasing returns to scale in manufacturing- the average cost of production falls as the volume of production increases.
Les exigences inhérentes à la protection de la confidentialité des données ne cessent d'évoluer alors que le volume de ces informations connaît une croissance exponentielle.
Requirements for protecting the privacy of data continue to evolve, as the amount of such information grows exponentially.
Le nombre de personnes vivant dans une institution s'est considérablement réduit cependant que le volume des services en matière de logement s'étoffait.
The number of people living in institutions has been reduced at the same time as the volume of housing services has increased considerably.
On est donc contraint de continuer à emprunter des fonds aux budgets des opérations de paix pour couvrir le déficit au titre du budget ordinaire, alors que le volume des fonds disponibles diminue.
As a result the need to cross-borrow from peacekeeping funds to cover regular budget deficits persists, as the level of funds decline.
15 fois plus que le volume de l'aide humanitaire internationale.
a figure 15 times as high as the volume of international humanitarian aid.
Vous pouvez attacher un volume EBS disponible à l'une de vos instances se trouvant dans la même zone de disponibilité que le volume.
You can attach an available EBS volume to one of your instances that is in the same Availability Zone as the volume.
En effet, les réclamations reçues au titre des accidents provoqués par les motos sont quatre fois plus élevées que le volume des primes souscrites au titre de ce type de véhicules.
In fact, the claims received for accidents caused by motorcycles are four times higher than the volume of premiums written for this type of vehicle.
du vin restent constants alors que le volume du BIB change.
DO levels remains constant as the volume of the BIB package changes.
le degré de complexité technologique sont plus importants que le volume des exportations.
degree of technological sophistication are more important than the volume of exports.
Les économies de densité se produisent si un coût unitaire chute à mesure que le volume produit augmente dans un endroit donné.
Economies of density occur if unit costs decline as volume of output increases at a given location.
Économie de densité est réalisée lorsque le coût unitaire baisse à mesure que le volume de production augmente à un endroit donné.
Occur when unit costs decline as volume of output increases at a given location.
La cartouche offre un volume de mousse 4 fois plus élevé que le volume du liquide introduit.
The cartridge provides a volume of foam 4 times higher than the volume of the liquid introduced.
Deuxièmement, les nouveaux marchés sont si peu familiarisés avec l'échange d'un produit aussi éthéré que les émissions, que le volume s'est réduit à une fraction minuscule de ce qui avait été anticipé comme en Chine et en Corée.
Second, the new markets suffer from such unfamiliarity with trading in such an ethereal product, emissions, that volume has slowed to a tiny fraction of what had been anticipated such as in China and Korea.
La Barbade a indiqué que le volume des prises accessoires,
Barbados reported that the amount of by-catches, discards
Le classement des rejets selon la toxicité potentielle met en lumière le fait que le volume rejeté n'est pas toujours la considération la plus importante en ce qui concerne les rejets dans l'environnement.
Ranking releases according to their potential toxicity highlights the fact that volume is not always the most important consideration relative to releases to the environment.
la fonte des glaciers signifient en général que le volume d'eau disponible pour produire de l'électricité pourrait augmenter,
melting of glaciers generally mean that the amount of water available for power generation could increase,
À la COP11, il a été décidé de l'adopter comme référence, et maintenant que le Volume II sur les passereaux a été publié,
At COP11 it had been decided to adopt this as the standard reference and now that Volume II on passerines had been published,
Le Comité a estimé que le volume des achats ainsi que la complexité de certains des articles achetés justifiaient le recours à un personnel spécialisé,
The Board considered that the level of procurement activity, and the complex nature of some of the items being purchased,
le Comité est convaincu que le volume des stocks disponibles au 2 août 1990 a été raisonnablement évalué
the Panel is satisfied that the quantity of stock on hand as at 2 August 1990 was reasonably stated,
Prendre note du fait que le volume I de la version anglaise du Supplément No 6 du Répertoire a été publié en juin 2002
Note that volume I of Supplement No. 6 of the Repertory was published in the English version in June 2002, and that the French and Spanish translations will
Results: 512, Time: 0.0533

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English