QUI COMPRENAIENT in English translation

which included
dont
qui comprennent
qui incluent
parmi lesquels
qui comportent
qui englobent
parmi lesquels figurent
qui contiennent
qui prévoient
qui regroupent
who understood
qui comprennent
qui connaissent
qui maîtrisent
qui entendent
which comprised
qui comprennent
qui constituent
qui représentent
qui composent
qui englobent
qui forment
qui regroupent
qui contient
qui incluent
which encompassed
qui englobent
qui comprennent
qui portent
qui regroupent
qui enveloppent
qui incluent
qui comportent
which involved
qui impliquent
qui comportent
qui concernent
qui supposent
qui consistent
qui comprennent
qui portent
qui font intervenir
qui entraînent
qui touchent
which contained
qui contiennent
qui renferment
qui comportent
qui comprennent
qui énoncent
dans lesquels figurent
qui présentent
qui abritent
qui reprennent
which include
dont
qui comprennent
qui incluent
parmi lesquels
qui comportent
qui englobent
parmi lesquels figurent
qui contiennent
qui prévoient
qui regroupent
which consisted
qui consistent
qui comprennent
qui se composent
qui sont constitués
qui regroupent
qui comportent
qui comptent

Examples of using Qui comprenaient in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
nous avions des expositions indirectes qui comprenaient la tranche européenne de l'exposition à un titre adossé à des créances mobilières dans notre portefeuille de négociation.
European exposure identified above, we had indirect exposure which comprised the European portion of the exposure to an asset-backed security in our trading book.
Les contributions du groupe des peuples autochtones, qui comprenaient notamment les résultats des consultations menées dans chacune des sept régions concernées,
Contributions from the indigenous caucus, which encompassed results of consultations within each of the seven regions, demonstrated a commitment to achieve substantial
je me contentais du fait que ça convienne aux joueurs qui comprenaient ce que je faisais.
it was enough if it appealed to those players who understood what I was doing.
Le gouvernement du Canada a affirmé que le projet est un exemple d'application réussie des principes provisoires d'évaluations environnementales, qui comprenaient une évaluation des émissions de gaz à effet de serre en amont associées au projet.
The Government of Canada stated that the Project is an example of the successful application of the Interim Principles for environmental assessments, which included an assessment of upstream greenhouse gas emissions associated with the Project.
Des réductions significatives ont également été observées quant aux objectifs secondaires, qui comprenaient une diminution de l'activité de la maladie, mesurée par l'IRM, et une réduction du nombre de patients ayant subi des poussées parmi ceux qui recevaient le BG‑12 comparativement aux témoins.
Significant reductions were also observed within the secondary objectives which involved a decrease in disease activity as seen on MRI as well as a fewer number of patients experiencing relapses in the BG-12 group compared to the placebo.
nous avions des expositions indirectes qui comprenaient la tranche européenne de l'exposition à un titre adossé à des créances mobilières dans notre portefeuille de négociation.
European exposure identified above, we had indirect exposure which comprised the European portion of the exposure to an asset-backed security in our trading book.
nordiques et autochtones qui comprenaient leur territoire.
indigenous people who understood its land and water.
qui évaluait les progrès réalisés par rapport aux cibles ainsi que par les études de cas, qui comprenaient quelques entrevues réalisées avec des utilisateurs finaux à l'extérieur du programme.
the administrative data review, which assessed progress against targets as well as by the case studies, which included some interviews with end- users outside of the program.
Les phases I et II, qui comprenaient les préparatifs et la planification,
The first and second phases of the project, which consisted of preparations and planning,
les pays à revenu élevé, qui comprenaient 15% de la population,
the high-income countries, which comprised 15 per cent of the population,
posées, qui comprenaient les enjeux du haut niveau
composed people who understood the stakes of high-level sports
l'humanité se divisa en soixante-douze groupes linguistiques qui comprenaient la totalité des peuples habitant la terre; aucun d'entre eux n'avait subi de mélange.
it was divided into seventy-two linguistic groups which comprised the totality of the peoples who inhabited the earth.
Dans les années 1970, Hundertwasser acquiert dans la baie des Îles à la pointe de l'île Nord de Nouvelle-Zélande plusieurs propriétés, qui comprenaient avec une surface totale de 372 ha, toute la vallée Kaurinui.
In the 1970s, Hundertwasser acquired several properties in the Bay of Islands in New Zealand, which include a total area of approximately 372 ha of the entire"Kaurinui" valley.
anciens policiers réintégrés ont assisté aux stages de formation obligatoires de la Mission, qui comprenaient un cours d'une semaine sur la dignité humaine
returning former officers attended the Mission's mandatory training courses, which comprised a week-long human dignity course
Ces moyennes ont été calculées à l'aide des données de l'étude pilote du SRR, qui comprenaient des subventions un peu plus anciennes
These averages are based on RRS pilot survey data which includes relatively older grants with shorter durations;
Un volet spécifique de cette politique visant les primoarrivants était composé des <<trajectoires de la citoyenneté>>, qui comprenaient des cours de langues
A specific component of such a policy for newcomers is composed of the"citizenship trajectories", which encompass language courses
qu'il faisait partie des personnes qui comprenaient le travail du Tribunal
stressed that he is one among a group of people who understand the work of the Tribunal
Il a ensuite approfondi ses connaissances gr ce plusieurs cours de formation qui comprenaient le cours complet en apiculture,
He has deepened his knowledge through various courses and training that included the Complete Beekeeping Course,
Cette condamnation du pape fut un grand choc pour bon nombre de ses partisans, qui comprenaient un nombre considérable de membres du clergé français, et causa un grand préjudice à l'Action française.
This papal condemnation was a great surprise to many of his devotees, who included a considerable number of French clergy, and caused great damage to the movement.
Ces causes affaiblissent les épiscopaliens, qui comprenaient une large partie du peuple au moment de la Révolution,
These causes reduced the Episcopalians, who included at the Revolution a large section of the people,
Results: 345, Time: 0.097

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English