QUI FERAIENT in English translation

that would
ca
qui permettrait
qui allait
qui serait
qui aurait
qui pourraient
ça doit
qui ferait
ça voudrait
qui tiendrait
that would make
qui rendrait
qui ferait
qui permettrait
ça serait
who would do
qui ferait
qui a pu faire
qui pourrait vouloir faire
that will
que will
ce testament
qui va
qui permettra
qui sera
qui saura
qui fera
qui viendront
cette volonté
qui servira
who will do
qui fera
qui effectuera
qui réalisera
qui le

Examples of using Qui feraient in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Elle a fait observer également qu'il fallait s'abstenir de prendre des mesures protectionnistes qui feraient obstacle à la reprise économique mondiale.
It also noted the need to refrain from protectionist measures which would hinder the global economic recovery.
Il y a des ados qui sortent de cure, qui peuvent même pas se payer un café, qui feraient de meilleurs parents que toi.
There's teenagers straight out of rehab who can't even afford a cup of coffee who will make better parents than you. You can't talk to me like that.
J'ai vu des formes de divertissement sur d'autres planètes qui feraient passer ça pour un spectacle de danse.
In some parts of the galaxy, I have seen forms of entertainment that make this look like a folk dance.
Je me suis demandée pourquoi je faisais tout ça… pour des gens qui feraient tout pour gagner un match?
I thought,"Why am I doing this, wearing a fake smile and stupid outfit for people who will do anything to win a game?
Va au diable, Philotas. La moitié de tes nobles ont des sœurs qui feraient de bonnes mères macédoniennes.
Then half your nobles have sisters who would make fine Macedonian mothers.
Et ce n'est pas comme s'il existait des machines magiques qui feraient des copies identiques.
And it's not like there's some magic machine that makes identical copies of things.
y a pas beaucoup de gens qui feraient un truc comme ça pour leur pote.
there's not too many guys in the world who would be willing to do something like that for their pal.
Il serait plus logique d'examiner la question dans le contexte des rapports sur l'exécution du budget-programme, qui feraient ressortir le montant des gains d'efficacité.
It would be far more logical to consider that question in the context of the performance reports, which would show the level of efficiency gains.
Vous avez aidé des gens puissants, qui feraient tout pour vous sauver.
You have found things for very powerful people, who would do anything to help you.
Pendant l'Atelier 2006, plusieurs expérimentateurs étaient convenus de définir des projets qui feraient usage de leurs séries de données pour permettre à des chercheurs de pays en développement de participer à un projet d'analyse à grande échelle.
During the 2006 Workshop, several experimenters had agreed to identify data analysis projects that would use their data sets in order to enable researchers from developing countries to participate in a large-scale data analysis project.
sur la base d'études qui feraient rougir de honte un étudiant de première année en économie,
on the basis of studies that would make a first-year economics student blush for shame,
Pendant l'atelier, plusieurs expérimentateurs sont convenus d'identifier des projets d'analyse de données qui feraient usage de leurs séries de données pour permettre à des chercheurs de pays en développement de participer à un projet à grande échelle d'analyse de données.
During the Workshop, several experimenters agreed to identify data analysis projects that would use their data sets to enable researchers from developing nations to participate in a large-scale data analysis project.
Ces trois régions ont en commun la ténacité des habitants qui feraient n'importe quoi pour survivre, et le fait qu'ils se fichent de la façon dont on les perçoit.
What's common among these three is the tenaciousness of the Hokuriku people who would do anything in order to survive and not care about how they might appear to others.
La plupart des États ont signalé appliquer des types de sanctions qui feraient des infractions les plus sérieuses des"crimes graves" au sens de l'alinéa b de l'article 2 de la Convention des Nations Unies contre la criminalité organisée.
Most States reported types of punishment that would make their more serious offences"serious crimes", as defined in article 2, subparagraph(b), of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime.
spéculent souvent sur des changements éventuels de politique monétaire qui feraient évoluer les taux d'intérêt
often speculate on possible monetary policy changes that would move interest
au manque de ressources à offrir aux personnes et aux familles qui feraient pourtant une différence réelle dans les soins qu'elles administrent ou dont elles bénéficient.
not having enough resources to offer individuals and families that would make a real difference in their experience of caregiving.
vous pourriez payer des frais qui feraient l'objet d'une négociation entre vous
you could pay fees that would be negotiated between you
y compris les procédures qui feraient l'objet d'un accord au sein du Groupe de travail.
as well the procedures that will be agreed upon by the Working Group.
et des piscines qui feraient le meilleur rougissement de South Beach.
and pools that would make South Beach's best blush.
j'ai de três bons hommes qui feraient n'importe quoi… pour sortir d'ici.
I have got some very good men who will do anything they can to get out of this place.
Results: 125, Time: 0.0953

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English