QUI PRENDRA EFFET in English translation

which will take effect
qui prendra effet
which shall take effect
qui prendra effet
which will become effective
which would take effect
qui prendrait effet

Examples of using Qui prendra effet in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
transparence dans l'arbitrage entre investisseurs et États fondé sur des traités, qui prendra effet le 1er avril 2014
of the adoption of the UNCITRAL Rules on Transparency in Treaty-based Investor-State Arbitration, which would take effect on 1 April 2014
l'autre Partie peut renoncer au présent Accord intérimaire par voie de notification écrite, qui prendra effet douze mois après que l'autre Partie l'aura reçue.
by a definitive agreement, provided that after seven years either Party may withdraw from this Interim Accord by a written notice, which shall take effect twelve months after its delivery to the other Party.
le Service des achats a entrepris une révision complète du système de classement, qui prendra effet en 2008, afin d'améliorer les conditions d'entreposage,
the Procurement Service is undertaking a comprehensive revision of the filing system, which will take effect in 2008, in order to improve the system for the storage,
des participants des organisations coordonnées figurant à l'annexe IX du rapport du Comité mixte, qui prendra effet le 1er janvier 2007;
of participants in the Coordinated Organizations, as set out in annex IX to the report of the Board, which will take effect from 1 January 2007;
de vous confirmer la suspension de la couverture d'assurance TIR envers la Fédération de Russie, qui prendra effet à partir du 24 décembre 2002 à minuit 24h00 GMT.
confirm to you the suspension of the TIR cover in favour of the Russian Federation, which will take effect on 24 December 2002 at 24h00 midnight GMT.
d'Irlande du Nord, qui prendra effet le 10 juillet 1995.
Northern Ireland, which will take effect on 10 July 1995.
La nouvelle norme du Conseil sur la comptabilit dans le secteur public sur le p rim tre comptable f d ral, qui prendra effet en 2005 2006,
The new Public Sector Accounting Board standard on the Government Reporting Entity, which takes effect in fiscal year 2005-2006, defines the scope
La conséquence immédiate de l'adoption de cette loi, qui prendra effet le 20 mai 2003,
The immediate consequence of this law, which takes effect from 20 May 2003,
un incident de mer de l'Organisation maritime internationale, qui prendra effet le 1er janvier 2010 lors de l'entrée en vigueur des amendements à la règle XI1/6 de la Convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer, de 1974;
a Marine Casualty or Marine Incident, which will take effect on 1 January 2010 upon the entry into force of the amendments to regulation XI1/6 of the International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974;
d'une mise à jour de ces informations, qui prendra effet à l'égard de la Banque le deuxième Jour suivant la date de réception de la Notification.
of a change or update to this information, which shall take effect for the Bank on the second Day following the date on which the Notification is received.
figurant à l'annexe IX de son rapport, qui prendra effet le 1er janvier 2007;
set out in annex IX to the report of the Board, which will take effect from 1 January 2007;
Ils ont félicité le Cap-Vert de sa radiation de la liste des pays les moins avancés, qui prendra effet à compter du 1er janvier 2009,
Commended Cape Verde for its graduation from the list of Least Developed Countries which will become effective on 1 January 2008,
par le fait que la loi sur le service civil de remplacement, qui prendra effet le 1er janvier 2004,
it remains concerned that the Alternative Civilian Service Act, which will take effect on 1 January 2004,
Il prévoit de faire figurer ces engagements dans les états financiers proprement dits lors de l'adoption des normes IPSAS, qui prendront effet au 1er janvier 2012.
UNICEF plans to disclose its end-of-service liabilities on the face of the financial statements in conjunction with the adoption of IPSAS, which will take effect from 1 January 2012.
Excepté la garantie Responsabilité Civile de l'occupant qui prend effet le lendemain à midi du paiement de la prime.
Save Occupant's Liability, which shall take effect at midday on the day after payment of the premium.
Bien sûr, nous ne manquerons pas de vous informer prochainement de ces changements qui prendront effet le 1er janvier 2012.
Of course, we will make sure you are fully informed of these changes, which will take effect on 1 January 2012.
L'accord d'entreprise conjointe, qui prend effet au moment où le demandeur conclut un contrat d'exploitation,
The joint venture arrangement, which shall take effect at the time the applicant enters into a contract for exploitation,
Le Comité mixte a approuvé le mandat du Comité des placements, qui prendrait effet le 1er janvier 2005;
The Board approved terms of reference for the Investments Committee, which would take effect on 1 January 2005;
Cette cooptation, qui prend effet ce jour, sera soumise à ratification lors de l'Assemblée générale des actionnaires du 7 juin 2018.
This co-optation, which takes effect today, will be subject to ratification by the General Shareholders' Meeting to be held on June 7, 2018.
vous acceptez d'être lié par ces conditions, qui prendront effet dès votre première utilisation de ce site.
you agree to be legally bound by these terms, which shall take effect immediately on your first use of this site.
Results: 50, Time: 0.0754

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English