RASSEMBLAIT in English translation

brought together
réunir
rassembler
regrouper
rapprocher
fédérer
faire converger
gathered
rassembler
recueillir
réunir
collecter
regrouper
récolter
rassemblement
ramasser
collected
recueillir
collecter
rassembler
récupérer
percevoir
ramasser
récolter
réunir
prélever
collectionne
assembled
assembler
monter
réunir
installer
montage
assemblage
regrouper
compiling
compiler
établir
rassembler
recueillir
compilation
dresser
réunir
élaborer
regrouper
rédiger
bringing together
réunir
rassembler
regrouper
rapprocher
fédérer
faire converger
brings together
réunir
rassembler
regrouper
rapprocher
fédérer
faire converger
gathers
rassembler
recueillir
réunir
collecter
regrouper
récolter
rassemblement
ramasser
collecting
recueillir
collecter
rassembler
récupérer
percevoir
ramasser
récolter
réunir
prélever
collectionne
compiled
compiler
établir
rassembler
recueillir
compilation
dresser
réunir
élaborer
regrouper
rédiger

Examples of using Rassemblait in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Henrik Sliozberg, il rassemblait des éléments libéraux du Parti cadet.
Henrik Sliozberg, it assembled liberal elements from the Cadet Party.
TASO menait déjà des entretiens avec les patients à leur sortie et rassemblait les données sur les patients à des fins d'analyse.
TASO was already conducting client exit interviews and compiling patient data that were used for the data analysis.
La complexité de la mise en œuvre, due au fait que le projet rassemblait des contributions très diverses, nécessitait une coordination très poussée,
The complexity of implementing a project bringing together a wide range of inputs necessitated very strong coordination from both a managerial
Chacune de ces rencontres rassemblait une centaine de familles de chaque côté, ce qui est
Each cross-border family reunion brings together some 100 families from each side,
Le jury rassemblait des représentants de l'Institut du film de Doha,
The jury included representatives of the Doha Film Institute,
La troisième phase du projet rassemblait la CEDEC et les membres des comités de partenaires
The third phase of the project involved CEDEC and members of the partner
Il rassemblait une partie du régiment derrière un remblai de chemin de fer quand il fut touché deux fois
He was rallying part of the regiment behind a railway embankment when he was twice hit
La coalition rassemblait les ex-gouverneurs John M. Parker
Its members included former governors John M. Parker
Le livre rassemblait les lettres descriptives écrites par William Beresford,
The book was a collection of descriptive letters by William Beresford,
Elle reposait sur le système selon lequel l'empereur rassemblait ses troupes et les conduisait, personnellement, sur le champ de bataille ou à l'assaut des forteresses ennemies.
It was dominated by a system in which the emperor gathered together his forces and personally led them against hostile armies and strongholds.
La 26 ème édition du Monaco Yacht Show rassemblait cette année 33 800 armateurs privés,
This year the 26 th edition of the Monaco Yacht Show attracted 33,800 private owners, future buyers of yachts
La deuxième sous-catégorie rassemblait des créanciers et des prêteurs ayant obtenu une sûreté réelle mobilière en garantie du paiement d'une acquisition sans droit de réserve de propriété.
The second subcategory consisted of creditors or lenders that obtained an acquisition security right without retention of title.
Mais cette fois, ce qui rassemblait les gens n'était pas un quelconque lien de parenté.
But this time, what was gathering people wasn't any family bond.
Ce qui rassemblait les gens était la musique
What was gathering people was music,
Deuxièmement, le sous-groupe des entreprises(exportateurs établis) rassemblait toutes les entreprises qui exportaient depuis trois ans ou plus.
Second, the sub-group of firms(established exporters) was an aggregation of all firms that had been exporting for three years or more.
Le Kenya a souligné que le catalogue rassemblait tous les instruments disponibles, les documents de référence correspondants étant indiqués.
Kenya highlighted that the Catalogue regrouped all instruments available with their corresponding document references.
Il rassemblait des représentants de tous les organismes partenaires,
It included representatives from all security partners
La réunion rassemblait aussi des représentants des États Membres
The meeting also involved representatives of Member States
cette manifestation rassemblait des représentants de la société civile,
the event was attended by representatives of civil society,
Charlie, le jeune prétendant au trône d'Angleterre, rassemblait des sympathisants aux Stuart appelant les Jacobite pour une rébellion.
Charlie, the young pretender to the throne of Britain, was gathering Stuart sympathizers called Jacobite's for a rebellion.
Results: 219, Time: 0.0793

Rassemblait in different Languages

Top dictionary queries

French - English