RECHARGE in English translation

refill
remplir
recharge
remplissage
renouvellement
resservir
rebouchez
charge
frais
accusation
facturer
responsable
inculpation
redevance
chargement
inculper
payer
chef
reload
recharger
rechargement
de recharge
de recréditation
top-up
complémentaire
recharge
complément
supplémentaires
supplément
rechargement
compléter
charging
frais
accusation
facturer
responsable
inculpation
redevance
chargement
inculper
payer
chef
reloads
recharger
rechargement
de recharge
de recréditation
cooldown
délai de réutilisation
temps de recharge
refroidissement
charges
frais
accusation
facturer
responsable
inculpation
redevance
chargement
inculper
payer
chef
refills
remplir
recharge
remplissage
renouvellement
resservir
rebouchez
refilling
remplir
recharge
remplissage
renouvellement
resservir
rebouchez
reloading
recharger
rechargement
de recharge
de recréditation
charged
frais
accusation
facturer
responsable
inculpation
redevance
chargement
inculper
payer
chef

Examples of using Recharge in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Recharge facile et sans déversement des bouteilles d'encre.
Easy and spill-free refilling of the ink bottles.
Le bouton Actualiser recharge une page Web sélectionnée.
The Refresh button reloads a selected Web page.
Assurez-vous que le bloc-piles se recharge; celui-ci doit être pleinement chargé.
Check your battery charge; it needs to be fully charged..
Ça peut aider quand on voyage d'avoir un vapo qui recharge en USB.
It helps to have a vape that charges via USB when travelling.
Rafraîchisseur d'air- recharge 90 jours- brise d'été.
Air freshener- 90 day refills- summer breeze.
bientôt, à suivre Recharge RVM.
soon to follow RVM reload.
Recharge des systèmes de réfrigération et des extincteurs des ports.
Refilling refrigeration and fire-extinguishing systems in ports.
est mort ou recharge.
dead or reloading.
Avec le'Shift' recharge votre arme.
With the'Shift' reloads your weapon.
Temps de recharge approximatif en minutes pour recharger complètement une batterie vide Recharge complète.
Approximate minutes to charge an empty battery pack fully Full charge.
Rafraîchisseur d'air- recharge 90 jours- agrumes.
Air freshener- 90 day refills- citrus.
Amélioration du comportement des analyses lors de la recharge des signatures.
Improved: Scan behavior during reload of signatures.
Recharge incomplète du véhicule/ Temps de recharge plus long.
The vehicle not fully charged/ longer charging time.
Monter la recharge(VE300S), puis la fixer au moyen du support mural.
Install refilling unit(VE300S) and mount using wall bracket.
Effectuer les modifications nécessaires au bon fonctionnement de l'installation avant recharge.
Perform the modifications required for the correct functioning of the installation before reloading.
Cette fonction remet l'appareil à zéro et recharge les paramètres par défaut devises par défaut.
This function resets the machine and reloads factory default settings.
Neutralisant d'odeur- recharge 30 jours- agrumes.
Odor neutralizer- 30 day refills- citrus.
Sept six deux anti-blindage le sabot est détachable avec une recharge automatique.
Seven six two armor-piercing discarding sabot with an automated reload.
Ne pas fumer pendant la recharge. ∙ Ne pas percer.
Do not smoke while refilling.∙ Do not puncture.
Le Roger MyLink est connecté au chargeur et la recharge est en cours.
Roger MyLink is connected to the charger and is being charged.
Results: 2442, Time: 0.0704

Top dictionary queries

French - English