RECOMMANDATIONS FAITES AU in English translation

recommendations made to

Examples of using Recommandations faites au in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cet engagement répond, sans contredit, à l'une des recommandations faites au Gabon, lors de son dernier passage à l'Examen Périodique Universel(E.P. U)
This commitment clearly fulfils one of the recommendations made to Gabon during its latest universal periodic review in 2008 in the Human Rights Council,
Elle constate que le rapport donne une appréciation franche de la situation au Guyana et qu'il mentionne les recommandations faites au Gouvernement; elle aimerait,
She noted that the report provided frank assessments of the situation in Guyana and mentioned recommendations made to the Government; in that regard,
Outre les recommandations faites au Département, le Bureau soumet également les questions suivantes à l'examen du Comité du programme et de la coordination conformément à la demande formulée par l'Assemblée générale dans sa résolution 59/275,
In addition to the recommendations made to the Department, OIOS also offers the following questions for consideration by the Committee for Programme and Coordination, in line with General Assembly resolution 59/275, which endorsed the request of the Committee that OIOS raise"questions in which intergovernmental guidance and follow-up, by the Committee for Programme and Coordination or other appropriate intergovernmental bodies,
il faudrait tout d'abord que les recommandations faites au Comité des politiques par l'équipe chargée de l'examen du processus de planification intégrée des missions soient approuvées,
for the development of strategic guidance, endorsement of the recommendations made to the policy committee by the integrated mission planning process review team would be required first,
sujets discutés,(v) recommandations faites au ministère?
topics of discussion,(v) recommendations that were made to the Department?
Recommandations faites aux États membres.
Recommendations addressed to member countries.
Le suivi des recommandations faites aux ministères et aux organismes se trouve à la page 147,
Monitoring of the recommendations made to departments and agencies is on page 147,
Ce mécanisme existe depuis deux ans et les recommandations faites aux prestataires par les contrôleurs sont en cours d'application.
The second year of the monitorship has been completed and recommendations made to the vendors by the monitors are being implemented.
Dans les domaines ciblés sélectionnés en vue de l'intervention de l'unité, les recommandations faites aux législateurs, responsables des politiques
In the targeted areas selected for intervention by the unit, recommendations made to legislators, regulators
Parmi ces recommandations faites aux producteurs, celle d'éliminer systématiquement les fruits les plus vieux ainsi que ceux qui présenteraient des traces de piqûre.
Among the recommendations made to producers include the systematic elimination of the oldest fruits as well as those which present traces of insect bites.
Un an après la mise en place de cette procédure, toutes les recommandations faites aux fournisseurs par les contrôleurs sont en cours d'application.
The first year of the monitorship has been completed and all recommendations made to the vendors by the monitors are in the process of being implemented.
Il est également nécessaire d'intensifier le dialogue concernant la suite donnée aux recommandations faites aux mécanismes interorganisations,
There is also a need for increased dialogue regarding follow-up to recommendations made to inter-agency mechanisms,
Elles peuvent ainsi exercer un rôle sur les recommandations faites aux états lors de ces sessions.
They can therefore play a role in recommendations made to countries during these sessions.
Bon nombre des recommandations faites aux pays dans le cadre du mécanisme de l'Examen périodique universel(EPU) du Conseil des
Many of the recommendations made to States in the context of the universal periodic review of the Human Rights Council concerned migrants,
Malgré les recommandations faites aux autorités locales ou fédérales par la Commission nationale des droits de l'homme,
Despite the recommendations made to the local and federal authorities by the National Human Rights Commission,
Il a souscrit à la recommandation faite au Guatemala de donner une suite aux recommandations formulées par le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale
It endorsed the recommendation made to Guatemala to follow up on the recommendations made by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination
logistique qui pourraient empêcher l'application des recommandations faites aux belligérants, et le rôle
logistical factors that might impede implementation of the recommendations made to the warring parties,
De même, il faut encourager les organes conventionnels moins éclairés dans certains domaines à s'inspirer de la jurisprudence du Comité lors des recommandations faites aux États parties,
Similarly, treaty bodies with less experience in certain areas should be encouraged to draw on the Committee's jurisprudence when making recommendations to States parties,
des communications examinées en application de l'article 22 et des recommandations faites aux États parties à l'issue de l'examen de leur rapport périodique.
to communications considered under article 22 and to recommendations made to States parties following consideration of their periodic reports.
Les recommandations faites aux chefs des centres seront fondées sur des questions qui font l'objet d'un consensus parmi les membres du Comité de référence pour les mises à jour,
Recommendations made to the Centre Heads will be based on issues for which the Update Reference Committee has reached agreement by consensus.
Results: 46, Time: 0.0383

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English