RECOMMANDE DANS in English translation

recommended in
recommandons dans
conseillons en
préconisons dans
recommends in
recommandons dans
conseillons en
préconisons dans

Examples of using Recommande dans in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Comme le Secrétaire général le recommande dans son rapport(A/61/212), l'Afrique a besoin de s'attaquer aux problèmes liés aux institutions
As the Secretary-General recommended in his report(A/61/212), Africa needs to address institutional and partnership issues, including integrating NEPAD
Le Secrétaire général recommande dans son rapport sur le NEPAD que les donateurs accroissent considérablement les décaissements de l'aide en 2009
The Secretary-General recommends in his report on NEPAD that donors significantly increase aid disbursement in 2009
Décide également de maintenir les effectifs déployés par la MONUL à un niveau adéquat, comme le Secrétaire général le recommande dans son rapport, et prie celui-ci de tenir compte de la nécessité d'assurer la sécurité du personnel de la MONUL
Further decides to maintain the Mission deployments at an appropriate level as recommended in the report of the Secretary-General, and requests that the Secretary-General, take into account the need to ensure the security of Mission personnel
la Troisième Commission recommande dans le document A/49/604,
the Third Committee recommends, in document A/49/604,
Le Groupe note également que le Bureau des services de contrôle interne recommande dans son rapport(A/63/379) que le Département,
It also noted that the Office of Internal Oversight Services had recommended in its report(A/63/379) that the Department of Safety
Toutefois, comme le Comité consultatif le recommande dans son rapport sur les questions transversales(A/62/781),
However, as the Advisory Committee had recommended in its report on cross-cutting issues(A/62/781),
Enfin, Chypre se félicite que le Comité des conférences recommande dans son rapport que les organes des Nations Unies s'abstiennent d'organiser des réunions le 9 avril 1999,
He expressed his delegation's appreciation to the Committee on Conferences for recommending in its report that United Nations bodies should avoid holding meetings on 9 April 1999,
Comme le Secrétaire général le recommande dans son rapport en vue du Sommet de septembre,
As recommended in the Secretary-General's report to the September Summit, each developing country
Ce mécanisme devrait être une Commission des plaintes du public contre la GRC(CPP) restructurée, jouissant des pouvoirs considérablement accrus que le Juge O'Connor recommande dans son rapport et rebaptisée, pour tenir compte de son mandat élargi,
That mechanism should be located within a restructured Commission for Public Complaints Against the RCMP(CPC)- now the CRCC- with the significantly enhanced powers that Justice O'Connor recommends in his report and a new name,
Un groupe de travail mis en place par le Ministère fédéral de la justice recommande dans son rapport final du 17 novembre 2006 d'élargir les formations continues organisées en direction des juges aux affaires familiales pour y intégrer l'aspect <<sciences humaines
A working party deployed by the Federal Ministry of Justice recommends in its Final Report of 17 November 2006 to expand the further training events offered to family court judges particularly to include human
Le rapporteur spécial sur les mercenaires pour la Commission des droits de l'homme de l'ONU recommande dans son rapport à l'Assemblée générale“d'inviter à nouveau tous les Etats qui ne l'ont pas encore fait à ratifier ou adhérer à la convention.[L'Assemblée
The Special Rapporteur on mercenaries of the UN Commission on Human Rights recommends in his report that“the General Assembly should reiterate its invitation to all states that are not yet party thereto to ratify
Hébergement nous pouvons recommander dans tous les cas.
Accommodation we can recommend in any case.
Hautement recommandé dans la catégorie des meilleurs hôtels par Marbella Rocks.
Highly Commended in the Best Hotel Category by Marbella Rocks.
Comme nous le recommandons dans la partie relative à la structure du présent article.
Besides in the area we recommend in the Structure part of this article.
N'utilisez que les types d'accumulateurs/de piles et de porte-piles recommandés dans ce manuel.
Do not use with batteries and battery holders not recommended in this manual.
outils differents de ceux recommandes dans le present manuel peut entrainer des risques d'accident.
tooling other than those recommended in this manual, may cause damage or injure the operator.
Le Comité des droits de l'enfant recommande, dans les paragraphes 18-20 de ses observations.
The Committee on the Rights of the Child recommends in its observations, paragraphs 1820 measures to.
Les moules a pain, a g&teaux des anges ou a g&teau bundt ne sont pas recommandes dans le four superieur.
Loaf, angel food or bundt pans are not recommended in the upper oven.
Elle a encouragé le Bangladesh à ratifier les traités, comme on le lui recommandait dans le rapport d'examen.
It encouraged Bangladesh to ratify the treaties, as recommended in the review report.
Lorsqu'il conclut qu'une plainte est justifiée, il peut recommander dans son rapport au président que des mesures correctives soient prises.
Where it finds that a complaint is established it may recommend in its reports to the President that remedial action be taken.
Results: 41, Time: 0.045

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English