REGAGNA in English translation

returned to
retour à
revenir à
retourner à
rentrer à
retourne au
regagner
regained
retrouver
reprendre
regagner
recouvrer
récupérer
reconquérir
rétablir
went back
retourner
revenir
rentrer
repartir
aller
redevenir
faire demi-tour
recommencer
reculer
remontent

Examples of using Regagna in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
sa famille s'installa à Londres pour un an puis regagna Chicago en 1963.
the family moved to London for a year, later moving to Chicago in 1963.
un juif d'origine russe, était un ingénieur qui regagna la Palestine sous mandat britannique depuis la Chine.
was a Jewish engineer originally from Russia who arrived in Mandatory Palestine from China.
Ayant libéré Bétamèche d'une armée d'unicornes, il regagna enfin le village des Minimoys.
After freeing Betameche from the army of Unicorns…""… he finally reached the Minimoy village.
Le meunier, plein de confiance et de courage,"regagna son moulin.
The miller, full of confidence and courage, font color" ffff00""back to his mill.
Laxman regagna la Russie les mains pratiquement vides,
Laxman returned to Russia essentially empty-handed,
Dans la première moitié du XIXe siècle Rostock regagna beaucoup de son importance économique,
In the first half of the 19th century, Rostock regained much of its economic importance,
En 1909, Mosconi regagna l'Argentine et exerça comme chef du 2e bataillon du génie,
In 1909 Mosconi returned to Argentina as Chief of the 2nd Engineers Battalion, stays a few months
Le gouvernement abbasside regagna l'initiative dans la guerre à la fin de l'année 879,
The Abbasid government regained the initiative in the war in late 879,
À Naples au moment des Cinq Journées de Milan qui chassèrent les Autrichiens, elle regagna sa ville natale avec deux cents Napolitains dont elle finança le voyage.
In Naples, at the moment of the Five Days of Milan which expelled the Austrians, she returned to her native city with two hundred Neapolitans, whose journey she financed.
Relégué pendant un temps à la fonction de concierge du château abandonné, il regagna lentement une position sociale plus confortable grâce à plusieurs hymnes patriotiques et pièces de circonstance.
Relegated for a time to the modest position of concierge of the abandoned château, he slowly regained a more comfortable social position through the many patriotic songs and occasional pieces that he wrote.
parti lui aussi en Orient avec l'équipement complet, il regagna Marseille, en décembre 1843,
who left for the Orient with same equipment, he returned to Marseille in December 1843,
prit part au combat et regagna ensuite les lignes britanniques en solitaire,
took part in the fight, and then returned alone up the valley without bothering to rally
Qom regagna l'attention des dirigeants
Qom gained special attention
l'Ibérie regagna quelque peu de son ancien pouvoir.
Iberia had regained some of its former power.
durant les années qui suivirent, il regagna et perdit à nouveau la présidence par trois fois,
in ensuing years he regained and lost the presidency three times. Bernard Dowiyogo regained
Durant cette période, l'équipe d'Australie passa du statut d'équipe sur le déclin à celui d'équipe la plus forte du monde: elle remporta la coupe du monde de cricket de 1987, regagna les Ashes sur le sol anglais en 1989
Some of the team's greatest achievements in his time as coach were winning the 1987 World Cup, regaining The Ashes in England in 1989,
le Collège en tant qu'entité ne regagna son pouvoir de"Sénat" de l'Église.
the College as a whole never regained its power as the"senate" of the Church.
Les Anglais regagnent leurs vaisseaux.
The British returned to their ships then.
Il finit par regagner son pays en 1940.
He finally returned to his hometown in 1930.
les soldats français regagnent l'aéroport.
the French soldiers returned to the airport.
Results: 47, Time: 0.0736

Top dictionary queries

French - English