REMPLACE in English translation

replaces
remplacer
replacer
remplacement
réinstaller
remettre
se substituer
supersedes
remplacer
supplanter
annuler
se substituer
prévalent
substitute
remplacer
substitut
substituer
remplacement
suppléant
succédané
ersatz
in lieu
au lieu
en remplacement
à la place
plutôt
en guise
pour remplacer
compensatoire
à défaut
en substitution
en compensation
overrides
remplacer
dérogation
annuler
outrepasser
remplacement
annulation
passer
déroger
commande
priorité
overwrites
écraser
remplacer
écrasement
ecraser
remplacement
effacer
replacement
remplacement
remplaçant
rechange
substitution
renouvellement
être remplacé
changes
changement
changer
modifier
modification
variation
évolution
évoluer
monnaie
remplacer
succeeded
réussir
aboutir
succéder
réussite
succès
parvenir
prospérer
arrivent
replaced
remplacer
replacer
remplacement
réinstaller
remettre
se substituer
replace
remplacer
replacer
remplacement
réinstaller
remettre
se substituer
replacing
remplacer
replacer
remplacement
réinstaller
remettre
se substituer
substitutes
remplacer
substitut
substituer
remplacement
suppléant
succédané
ersatz
superseded
remplacer
supplanter
annuler
se substituer
prévalent
supersede
remplacer
supplanter
annuler
se substituer
prévalent
superseding
remplacer
supplanter
annuler
se substituer
prévalent
substituted
remplacer
substitut
substituer
remplacement
suppléant
succédané
ersatz

Examples of using Remplace in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je remplace son vicodin par des laxatifs.
I'm replacing his vicodin stash with laxatives.
Ou on remplace avec du Zlabi.
We could replace it with zlabi.
La présente directive remplace la directive D-01-01 17 ième révision.
This directive supercedes D-01-01 17 th Revision.
Il remplace l'inspecteur Donegan.
He's replacing Detective Donegan.
Je remplace pour Peter.
I'm filling in for Peter.
Je vous remplace en tant que Capitaine de l'Enterprise.
I'm replacing you as Captain of the Enterprise.
Si ça remplace les cellules qu'il tue.
If it's replacing the cells it's killed.
Le système HandiChem remplace le traitement de liquide précédent.
The HandiChem system replaces the previous liquid treatment.
Je remplace son mari qui se remet d'un terrible accident de moto.
I'm filling in for her husband who's recovering from a horrible motorcycle accident.
Je crois que cela remplace le probleme d'occupation.
I believe this supercedes the occupancy issue.
En fait, je remplace son médecin, le Dr Fielding.
I mean, I'm filling in for his doctor, Dr. Fielding.
Je remplace Sue pendant qu'elle prépare sa deuxième audition du 6.
I'm filling in for Sue while she preps for her return appearance on the sixth.
Cette nouvelle recommandation remplace la recommandation A13-01, dont le dossier est fermé.
TSB Recommendation A18-01 This new recommendation supercedes Recommendation A13-01, which has been closed.
Je remplace Mlle Phelps.
I'm filling in for Miss Phelps.
Et remplace la semelle intérieure à l'avant.
It replaces the insole at the front of the shoe.
Personne ne remplace ta soeur.
No one's replacing your sister.
Je remplace le dernier mannequin.
I'm replacing your final model.
Qui remplace Beale?
Who's replacing Beale?
Je remplace l'injecteur de carburant d'un vieux camion.
I'm replacing the fuel injector of an old truck.
Je remplace une amie.
I'm filling in for a friend.
Results: 7649, Time: 0.0885

Top dictionary queries

French - English