RENCART in English translation

date
ce jour
rendez-vous
rencard
sortir
dates
ce jour
rendez-vous
rencard
sortir
dating
ce jour
rendez-vous
rencard
sortir

Examples of using Rencart in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Voilà. Vous avez un rencart.
Well, there you go.
Papa, prépare-toi pour ton rencart.
Dad, time to get ready for your big date.
Je peux l'inviter à un rencart?
Do you mind if I ask her out?
T'as un rencart?
You got a hot date?
Mais, je croyais que tu avais rencart.
Well, uh, I thought you had a date.
J'imagine qu'on va devoir avoir un rencart, Dove.
I guess we're just gonna have to go out on a date, Dove.
Je ferais mieux d'oublier mon rencart.
I better forget about dating.
Je ne suis pas intéressée par un rencart.
I'm not looking to date.
Cela fait 23 ans que je n'ai pas eu de rencart.
I haven't called for a date in 23 years.
J'ai un rencart avec Laura.
I'm going out with Laura.
C'est un rencart?
Are we on a date?
Vous saviez qu'elle avait un rencart?
Did you know that she was on a date?
Sa mère prendra rencart avec lui.
We have his mom set up a date with him.
Et ce n'est pas un rencart.
And that's not like a date or anything?
Non, ça n'a rien à voir avec un rencart.
No, it's nothing like a date.
Mais ce n'est pas un rencart.
But it's not like a date.
Rien à voir à avec un rencart!
Nothing at all like a date!
Pour Thanksgiving, un rencart!
Thanksgiving. Hot date.
Miss Gulliver a un rencart avec un mec.
Miss Gulliver's going on a date with a guy.
Il a un rencart.
He's on a date.
Results: 268, Time: 0.0492

Top dictionary queries

French - English