RENDU POSSIBLE in English translation

made possible
rendre possible
permettre
rendered possible
rendre possible
made available
mettre à disposition
rendre disponible
rendre accessible
makes possible
rendre possible
permettre

Examples of using Rendu possible in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
et est rendu possible grâce à la générosité des sponsors de l'événement Buccaneer Beach Bar,
and is made possible by the generosity of event sponsors Buccaneer Beach Bar,
Le projet a été rendu possible grâce au fonds participatif de Mediafriends Onlus,
The project was made possible thanks to the participative funds of Mediafriends Onlus,
Ce financement a été rendu possible grâce à un engagement pris par le gouvernement du Canada dans son budget de 2017
This funding was made available thanks to a 2017 budget commitment by the Government of Canada
Le coût proche de zéro est rendu possible par l'acquisition de terres par les agriculteurs par le biais de la propriété foncière des terres publiques en falsifiant les documents de propriété des terres,
The cost close to zero is made possible by the acquisition of land by farmers through the land ownership of public lands by falsifying documents of ownership of land,
dans d'autres pays où l'on a totalement reconnu ces pratiques et où un recours a été rendu possible.
where there has been comprehensive acknowledgement of such practices and remedy made available.
L'ajustement structurel rendu possible par la paix, peut s'il est correctement géré, renforcer l'ordre civil qui est une condition sine qua non de l'investissement indispensable à la croissance économique mondiale et au développement.
SATD, which peace makes possible, can if appropriately managed strengthen the civil order which is a prerequisite for the investment which underlies world economic growth and development.
rempli de matériel en provenance de nombreux groupes Emmaüs de France et rendu possible grâce au soutien financier des groupes Emmaüs européens.
15 companions in destination of IFS-Emmaus, filled with equipment from many Emmaus groups of France and made possible through the financial support of the European Emmaus groups.
L'accroissement de la prospérité et du bien-être rendu possible par la croissance économique stimule la demande de services énergétiques
The increases in prosperity and well-being that economic growth makes possible stimulate demand for energy services such as lighting,
ont rendu possible une surveillance, un contrôle
have made possible an increased level of monitoring,
qui a permis à la région centroaméricaine de repartir sur de nouvelles bases et rendu possible une meilleure compréhension avec nos voisins d'Amérique latine
putting the Central American region on a new footing and making possible a closer understanding with our neighbours of Latin America
Ce qui est rendu possible par les grandes capacités d'adaptation et de paramétrage d'iMX, ainsi que par la stratégie de lancement unique ad-hoc(par Client)
Launching a product at the very moment when our Client thinks about it, is the competitive advantage of our Clients, and is made possible through the highly adaptive parameterization capabilities of iMX, as well as the unique ad-hoc(per Client)
la technologie 3D a rendu possible d'interagir avec des objets en créant une copie numérique précise,
3D technology has made it possible to interact with objects by creating a precise digital copy,
Cette décision est plus facile à prendre si l'on a accès aux informations pertinentes, accès rendu possible grâce au développement des TIC dans le monde entier,
These decisions are more easily made with access to the relevant information, which is made possible thanks to the spread of ICT throughout the world,
la technologie spatiale ont rendu possible d'exploiter l'espace extra-atmosphérique
technology had made it possible to exploit outer space
Un contrôle rigoureux de la qualité dans le strict respect des spécifications du produit est rendu possible grâce notamment à des balances,
Stringent quality control for the exact adherence of product specifications is made viable thanks to top-performing,
Un exploit rendu possible par les caractéristiques techniques exceptionnelles de l'avion,
This pioneering exploit was made possible by the advanced technical features of the plane,
Ce projet, rendu possible par une avance de 5 millions de dollars du Fonds central de secours d'urgence en août 1993,
That project, which was made possible through advance funding of US$ 5 million from the Central Emergency Fund(CERF) in August 1993,
Les Principes directeurs ont été préparés suivant un processus participatif et collaboratif et rendu possible par l'engagement et le soutien des hauts responsables des trois institutions du Consortium LPI.
The Guiding Principles were prepared through a collaborative and participatory process and was made possible by the engagement and support provided by the heads of the three institutions of the LPI consortium.
inclusif du Mécanisme avait été noté, caractère rendu possible par l'appui constant des donateurs en faveur de la pleine participation des pays en développement
inclusive nature of the Mechanism was noted, which was made possible by the committed support of donors for the full participation of developing countries
Ce soutien financier, rendu possible grâce à la révision tarifaire des permis en vigueur depuis le 1er avril 2009,
This funding, which was made possible by a licence fee increase in effect since April 1, 2009,
Results: 1127, Time: 0.0441

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English