RENDUES PLUS in English translation

made more
faire plus
rendre plus
faire davantage
gagner plus
en faire d'autres
déployer davantage
mettre davantage
avoir davantage
rendered more
rendre plus

Examples of using Rendues plus in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Il a aussi largement préconisé que ces relations soient renforcées et rendues plus formelles.17 En même temps,
It also strongly encouraged such relations to be strengthened and made more formal.17 Meanwhile,
la prestation de services puissent être rendues plus adaptées aux besoins des femmes et des hommes des zones rurales.
service provision can be made more responsive to the needs of rural women and men.
Grâce à la grande taille du masque d'ombre, l'ombre sera rendue plus précisément.
The larger shadow map allows the shadow to be rendered more accurately.
Ce qui les rend plus vulnérables émotionnellement,
This renders them more vulnerable emotionally,
Nous croyons en une réforme du Conseil de sécurité qui le rendrait plus démocratique.
We believe that the reform of the Security Council should make it more democratic.
Vous souhaitez rénover votre restaurant en le rendant plus esthétique?
You want to renovate your restaurant and make it more appealing?
Des ballons au lieu de bombes le rendent plus adapté.
Balloons instead of bombs makes it more kid friendly.
Cette étape supplémentaire raidit moins la pieuvre et la rend plus tendre.
This additional step helps firm up the octopus and make it more tender.
Ils peuvent rayer la surface, ce qui la rendrait plus difficile à nettoyer.
They may scratch the cooktop, making it more difficult to clean.
Pos(192,210)}En quoi couper les radios le rend plus efficace?
How does cutting off the radios make it more efficient?
Toutefois, le contexte global de planification a été rendu plus compliqué par l'introduction d'un nouveau cadre.
However, the overall context for planning has been rendered more complicated by introduction of a new framework.
Nous espérons que cet effort sera rendu plus efficace par le récent assouplissement des bouclages
This endeavour will hopefully be rendered more effective by the recent relaxation of the border closures,
L'aide au développement doit être rendue plus efficace et plus efficiente,
Development assistance must be rendered more effective and efficient,
leur résolution risque d'être rendue plus difficile par la menace que constituent les changements climatiques.
overcoming them is likely to be rendered more difficult by the threat of climate change.
votre ancien équipement est amélioré et rendu plus attrayant.
your older equipment is upgraded and rendered more attractive.
D'une manière plus générale, la procédure de résolution des litiges du GATT devra être renforcée et rendue plus effective.
More generally, the dispute settlement mechanism in the GATT would need to be strengthened and rendered more effective.
Il utilise l'infrarouge d'une manière unique, ce qui le rend plus abordable, fiable
It utilises infrared in a unique way making it more affordable, reliable
La nature même de ce secteur le rend plus vulnérable au risque systémique que d'autres marchés.
The special characteristics of the banking and finance sector make it more susceptible to systemic risk than other markets.
Les dispositifs d'accompagnement qui rendent plus coûteux le fait de prendre des décisions sous-optimales par exemple,
Commitment devices that makes it more costly to make suboptimal decisions e.g.,
L'hippocampe contient de hauts niveaux de récepteurs aux glucocorticoïdes, ce qui le rend plus vulnérable au stress, sur le long terme, que d'autres structures du cerveau.
The hippocampus contains high levels of glucocorticoid receptors, which make it more vulnerable to long-term stress than most other brain areas.
Results: 105, Time: 0.0758

Rendues plus in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English