RESSENT in English translation

feels
sentir
sensation
sentiment
pense
estiment
suis
ai le sentiment
experiences
expérience
rience
éprouver
vivre
découvrir
connaître
subir
feelings
sentiment
sensation
se sentir
impression
pressentiment
estimant
senses
sens
sentiment
sensation
logique
acception
how
comment
façon dont
manière dont
combien
à quel point
que
pourquoi
moyens
modalités
feel
sentir
sensation
sentiment
pense
estiment
suis
ai le sentiment
felt
sentir
sensation
sentiment
pense
estiment
suis
ai le sentiment
experience
expérience
rience
éprouver
vivre
découvrir
connaître
subir
feeling
sentiment
sensation
se sentir
impression
pressentiment
estimant
sense
sens
sentiment
sensation
logique
acception
experienced
expérience
rience
éprouver
vivre
découvrir
connaître
subir
experiencing
expérience
rience
éprouver
vivre
découvrir
connaître
subir
sensing
sens
sentiment
sensation
logique
acception

Examples of using Ressent in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
À mon âge, on ressent ces choses-là.
At my age you can sense these things.
Toute la qualité de notre savoir faire ce ressent au travers de cette botte.
All the quality of our knowledge this feeling through this boot.
Nous savons exactement ce que l'autre personne pense ou ressent à propos de nous.
I know exactly what the other person is thinking or feeling about me.
Ressent-il la douleur?
HE FEELS PAIN?
Elle ressent bien davantage.
SHE FEELS MUCH MORE THAN THAT.
Ecoute, je ne sais pas ce que c'est, ni ce qu'elle ressent.
LOOK, I DON'T KNOW WHAT IT IS OR HOW SHE FEELS.
Avez-vous pensé à ce qu'il ressent?
HAVE YOU CONSIDERED HOW HE FEELS?
Et ce qu'il ressent.
AND HOW HE FEELS?
aussi ce qu'elle ressent est.
SO WHAT SHE FEELS IS.
On ressent de la paix.
It felt like peace.
Je sais ce qu'il ressent, donc il sait ce que je ressens..
I know what he's feeling, so he knows what I'm feeling..
Elle peint« ce qu'elle ressent par ce qu'elle voit».
She painted"what she feels about what she sees.
Je la ressent vraiment et ça fait la différence!
I really feel it and it does make a difference!
Tu vois, ce que tu ressent c'est le pouvoir, gussy.
You see, what you're feeling is power, gussy.
Elle ressent une profonde connexion spirituelle.
She feels a deep, spiritual connection.
Elle ressent la même chose pour toi.
It feels the same for you.
L'élève intimidé ressent beaucoup de détresse et de terreur.
The bullied student is experiencing great distress and terror.
Il le ressent, il pleure.
He feels it, he's crying.
Nul ne la ressent comme toi, parce que tu es un vampire.
You feel it like no other creature, because you're a vampire.
Il ressent vivre dans la maison d'un autre.
He feels like he's living in someone else's home.
Results: 1666, Time: 0.1149

Top dictionary queries

French - English