REVENDICATIONS in English translation

claims
réclamation
demande
revendication
revendiquer
plainte
allégation
prétention
réclamer
créance
grief
demands
demande
exiger
exigence
besoin
revendication
réclamer
grievances
grief
plainte
réclamation
doléance
revendication
mécontentement
advocacy
plaidoyer
sensibilisation
promotion
mobilisation
défense
en faveur
campagnes
activités
assertions
affirmation
revendication
déclaration
allégation
affirme
claim
réclamation
demande
revendication
revendiquer
plainte
allégation
prétention
réclamer
créance
grief
demand
demande
exiger
exigence
besoin
revendication
réclamer
claiming
réclamation
demande
revendication
revendiquer
plainte
allégation
prétention
réclamer
créance
grief
claimed
réclamation
demande
revendication
revendiquer
plainte
allégation
prétention
réclamer
créance
grief
assertion
affirmation
revendication
déclaration
allégation
affirme

Examples of using Revendications in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les revendications indiquées sur les produits sont prouvées par des tests cliniques
The properties claimed on the products are proven by clinical or objectification tests under
Cette bague te libéra de toutes revendications,"t'offrant un passage permanent"entre le monde fae
This ring shall grant you freedom from claiming, allowing you constant passage between the Fae
L'ONU nous permet d'oeuvrer ensemble pour contrecarrer les revendications brutales d'intérêts égoïstes et de sphères d'influence.
The United Nations enables us to work together to thwart ruthless assertion of self-interest and spheres of influence.
Par conséquent, le Canada ne s'oppose pas à la revendication d'une juridiction extraterritoriale en tant que telle, mais s'oppose aux conflits résultant de telles revendications.
Accordingly, Canada does not object to the assertion of extraterritorial jurisdiction per se, but opposes conflicts created by such assertions of jurisdiction.
qu'au besoin de saisir les occasions ou de répondre aux revendications.
the need to seize opportunities or respond to advocacy.
De nombreux États modernes sont les héritiers politiques de ces revendications du droit de conquête
Many modern States of the world are the political successors of such claimed rights of conquest
Les mécanismes d'indemnisation financière ci-après ont été prévus pour les Bédouins résidant dans le Néguev, qu'ils aient ou non des revendications foncières.
Financial settlement arrangements for all Bedouin residents scattered throughout the Negev have been planned not only for those claiming land.
De nombreuses questions laissées en suspens par l'histoire peuvent trouver une meilleure solution par la coopération que par des revendications de souveraineté.
There are many issues left over from history which are better solved by cooperation than by assertions of sovereignty.
Le Comité note, en s'en félicitant, que l'État partie s'est engagé à régler par la négociation les revendications des autochtones en matière de droits
The Committee notes with appreciation the expressed commitment of the State party to address through negotiations the assertion of Aboriginal rights
le collectif européen Migrations a recensé les premières revendications incontournables.
the European migration collective has listed the first key assertions.
Après avoir lu les revendications du développeur et des promesses de rendements élevés,
After reading about the claims of the developer and promises of high returns,
En cela, elle s'intègre aux revendications de l'ESS mais en marque aussi les limites.
As such, it is a part of the demands of SSE; but it also shows the limits.
De nouvelles industries s'y sont établies et, avec le règlement des revendications territoriales, les populations du Nord assument la responsabilité de l'autonomie gouvernementale.
New industries are being established, and with the settlement of land claims, northerners are taking responsibility for self-government.
Il cherchait à trouver la base des revendications dans les formes(logique) et les matériaux(lois factuels)
It sought to find the grounds for claims in the forms(logic) and materials(factual laws)
Le gouvernement argentin maintient ses revendications sur les îles Falkland depuis 1833, et les a récemment renouvelés en décembre 2012.
The Argentine government argues that it has maintained a claim over the Falkland Islands since 1833, and renewed it as recently as December 2012.
Elle s'implique dans des revendications mais aussi dans des réalisations,
She was involved in the claim but also in embodiment,
Le couronnement a lieu au mépris des revendications anglaises sur la suzeraineté sur l'Écosse
The warfare was driven by the attempts of the English crown to claim suzerainty over Scotland
L'article 23 de l'Accord sur les revendications territoriales du Nunavut(ARTN) porte sur l'emploi des Inuits dans l'administration publique.
Article 23 of the Nunavut Land Claim Agreement relates to Inuit Employment in government.
Les tactiques expriment des revendications personnalisées de la part de groupes,
Tactics constitute personal claims of control on behalf of specific groups
Les revendications des vendeurs de rue ont finalement commencé à être reconnues par le gouvernement Nicaraguayen.
The concerns of the street vendors have finally begun to be recognized by the Nicaraguan government.
Results: 4844, Time: 0.0889

Top dictionary queries

French - English