RISQUERAIENT in English translation

may
mai
peut-être
puis
possible
sans doute
parfois
peut
risque
susceptibles
could
puis
possible
ne
peut
permet
arrive
risk
risque
danger
potentially
potentiellement
éventuellement
potentiel
possiblement
peut-être
susceptible
pourrait
risque
likely
probable
probablement
vraisemblablement
sans doute
vraisemblable
probabilité
sûrement
certainement
proportionnellement
susceptibles
in danger
en danger
en péril
menacée
risque
au risque
might
mai
peut-être
puis
possible
sans doute
parfois
peut
risque
susceptibles
can
puis
possible
ne
peut
permet
arrive

Examples of using Risqueraient in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
L'outil pourrait provoquer des étincelles qui risqueraient d'enfl ammer les poussières ou les fumées.
The tool is able to create sparks resulting in the ignition of the dust or fumes.
Et des pertes trop importantes infligées aux soldats américains risqueraient de provoquer un mouvement d'opinion aux Etats-unis en faveur d'un retrait du contingent américain de Somalie.
And significant losses of American soldiers would risk stirring up public opinion in the united States in favour of a withdrawal of the American contingent from Somalia.
des dommages collatéraux frappant des civils risqueraient de susciter des représailles
collateral damage affecting civilians would be likely to attract retaliation
En effet, de trop nombreuses modifications pour l'améliorer risqueraient au contraire de nuire à toute évolution positive de la lutte contre le génocide.
Making too many changes in order to improve it would, on the contrary, be liable to hamper any positive progress in combating genocide.
Les investissements consentis pour les services spécialisés risqueraient par ailleurs de se faire au détriment des investissements visant à accélérer l'accès à l'Internet ouvert.
There would also be a risk that investment in specialised services is made at the detriment of investment in faster access to the open Internet.
Évitez d'avoir des conversations hors sujet et qui risqueraient d'exclure les participants du site éloigné
Avoid side conversations that would exclude the far-end site from your conversation
Le document ne doit pas comporter de jugements de valeur qui risqueraient d'entraîner des négociations de fond en raison des multiples interprétations possibles du texte.
It should not give value judgements that would entail substantive negotiations due to varying interpretations of the content.
De tels mécanismes risqueraient d'être utilisés abusivement par des États
Such mechanisms could potentially be abused by States
Les TDR préparés par la société risqueraient d'être récupérés par la société
TORs prepared by the company would risk capture by the company
Les piles risqueraient de fuir, de surchauffer,
This can cause batteries to leak,
Evitez de placer les enceintes dans un endroit où elles risqueraient de tomber ou bien d'être endommagées par des objets tombants.
Do not place the speakers where they are liable to be knocked over or struck by falling objects.
Les exigences légales risqueraient néanmoins d'entraîner une conformité généralisée sans résulter pour autant en une participation fonctionnelle ou substantielle.
However, a risk that the statutory requirements could lead to a widespread compliance that does not result in functional or meaningful participation.
Les bateaux munis de ces certificats risqueraient aussi des contrôles pas nécessairement justifiables.
Vessels with such certificates would also be liable to checks which might not necessarily be justified.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants ou des animaux. Ils risqueraient de s'étouffer avec!
Keep children and animals away from the packaging material. There is a danger of suffocation!
Ne jamais utiliser des produits de nettoyage chimiques ou abrasifs qui risqueraient d'endommager le téléphone.
Never use any chemical or abrasive cleaners, as they could damage the phone;
Le Comité préparatoire devrait s'efforcer d'éviter toutes questions particulièrement délicates qui risqueraient de faire échouer la réunion finale.
The Preparatory Committee should strive to avoid highly controversial issues that could potentially derail the final event.
pour lesquels les Gentils risqueraient d'être coupables de meurtre.
for which the gentiles would be culpable of bloodshed.
polie dans des conditions hivernales, les jantes risqueraient d'être endommagées par le sable de déneigement par exemple.
polished surface in winter conditions- there is a risk of wheel damage e.g. from the road grit.
des produits abrasifs qui risqueraient d'endommager la housse de protection
abrasive cleaners- they can damage the case
C'est le cas en Espagne: ces personnes seraient en situation irrégulière et risqueraient l'expulsion.
That is the case of Spain, where their status would not be legalized and they risk expulsion.
Results: 791, Time: 0.0979

Top dictionary queries

French - English