Examples of using Rompus in French and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
l'assistance d'experts de haut niveau rompus aux techniques d'information,
L'autorité responsable de l'adoption ne proposera celle-ci que pour les enfants dont les liens familiaux ont été juridiquement rompus.
tous les principaux organes rompus.
Peu importe que toi et Aiden ayaient rompus, ça a duré assez longtemps.
Les BSAR formant rompus pourront être cédés sur le marché pendant leur période de cotation
Elles sont formées par des experts, rompus et familiers des méthodes et des technologies de pointe.
Dans le cas contraire, les rompus restants seront vendus par sa banque
Le pare-brise et le toit en plexiglass s=étaient rompus, et des morceaux ont été retrouvés à quelque 100 mètres des lieux d=impact où se trouvait l=épave.
Si ces liens entre elles sont rompus, elles peuvent perdre leur authenticité
Les utilisateurs potentiels du Guide sur le registre ne seront pas nécessairement rompus aux subtilités de ce régime,
Impliquer des tiers rompus à la pratique des chartes
Les contacts avec le gouvernement ont été rompus non pas par le Comité
Rompus aux pratiques locales
Examen en laboratoire du BST des composants de rail rompus On a soumis les composants de rail récupérés suivants à un examen détaillé.
Si ces messieurs n'étaient pas rompus aux tactiques de cette guerilla con-fraternelle,
Le HopBlocker filtrera 90 à 95% des matériaux rompus et du houblon de votre moût sans boucher le filtre.
courbés ou rompus causés par un usage abusif,
Dans la SLA, ces signaux sont rompus et les muscles vont s'atrophier conduisant à la paralysie.
Laissez ralentir les courants de convection thermique pendant 15 à 20 minutes et laissez se déposer les matériaux rompus et les particules de houblon.
le HopBlockerTM filtrera 90 à 95% des matériaux rompus et du houblon de votre moût sans boucher le filtre.