Une approche pas à pas comme l'indique à nouveau le rapport serait possible.
A step-by-step approach as reaffirmed in the report could be workable.
Dans cette structure, il serait possible, et même souhaitable, d'inclure un fonctionnaire national dans chaque région
In this structure, it would be feasible- and indeed desirable- to incorporate one national officer in each region
Comme alternative la mention suivante serait possible: par ex. CEI 60079-0/ EN 60079-0.
Alternatively reference may be made as follows: IEC 60079-0/ EN 60079-0.
Dans ce cas, il serait possible de décrire l'intervention en cas d'incident en se référant aux limites géographiques qui relèvent de la compétence de l'équipe qui gère l'intervention.
In such a case, it would be feasible to describe the response to the incident in terms of the geographic boundaries that fall under.
La participation sur un pied d'égalité serait possible si l'égalisation des chances était permise par des mesures augmentant l'accessibilité.
Equal participation would be available if equalization of opportunities to participate were provided through measures that enhance accessibility.
Ce serait possible, avec l'aide de l'Organisation des Nations Unies, grâce à une utilisation créatrice de cette Déclaration de 1932 dont la valeur est généralement sous-estimée.
This may be achieved with the help of the United Nations by way of a creative use of this widely underestimated 1932 Declaration.
Il a également observé qu'il serait possible de mener des débats sur les rapports du Comité des commissaires aux comptes chaque année, à la première session ordinaire.
He also noted that it would be feasible to discuss reports of the Board of Auditors at the first regular session each year.
après avoir déterminé les points communs et les différences entre diverses catégories d'actes, il serait possible de définir les règles générales applicables.
differences between the various categories, it would be feasible to proceed to identify the general rules that might be applicable.
Le nombre toujours croissant de demandes de services laisse penser que cette institutionnalisation serait possible.
The ever-increasing number of requests for services suggests that such institutionalization may be occuring.
Même avec des ressources limitées, il serait possible d'améliorer l'efficacité
Even with limited resources, it was possible to achieve greater efficiency
le stockage de combustible nucléaire usé en formations géologiques dans le Bouclier canadien serait possible.
is that geological disposal of used nuclear fuel in the Canadian Shield would be feasible.
L'augmentation constante des demandes de services depuis la création du Bureau indique que cette institutionnalisation serait possible.
The continued increase in requests for services since the creation of the Office suggests that institutionalization may be taking place.
Selon M. Wingfield, il serait possible d'obtenir directement une indemnité pour violation des droits de l'homme en engageant des poursuites en vertu de la Bill of Rights de Hong Kong.
He stated that it was possible directly to obtain compensation for violation of human rights by instigating proceedings under the Hong Kong Bill of Rights.
Ce serait possible, si tout va bien, que je passe une partie de mon temps à New York.
It's possible if all goes well that I could be spending part of my time in New York.
Il est en fait difficile de voir comment il serait possible de les équilibrer et elles doivent cependant l'être
Indeed, it is difficult to see just how they can be balanced, yet they must be
D'après le fondateur du mouvement, il serait possible de construire des maisons sur ces principes architecturaux dans n'importe quel climat.
According to the founder of the movement, it's possible to build houses using these architectural principles in any climate.
Si la date choisie pour l'examen des programmes était modifiée, il serait possible de présenter le budget d'appui à la session du Conseil de septembre.
If the timings of the programme review changed, it was possible that the support budget could be submitted to the September Board session.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文