SERONT COMME in English translation

will be as
sera aussi
sera comme
sera autant
seront en tant que
sera identique
ferai aussi
ne feront qu'
shall be as
doit être telle que
sont aussi
sera comme
soit aussi
will look like
ressemblera
aura l'air
seront comme
will be just
sera juste
sera tout
sera comme
sera seulement
will like
plaire
aimerez
apprécierez
vas adorer
veux

Examples of using Seront comme in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Concernant le calibre, seront comme minimum des intensités indiquées sur la plaque de caractéristiques de chaque ONDULEUR.
Regarding the size, they will be as minimum to the currents stated in the nameplate of each UPS.
ne seront épousées seront comme les anges du ciel» Mt 22,30.
are given in marriage, but are like angels in heaven" Mk 12:25.
Les chaussures peuvent être lavées dans la machine à laver à 30 degrés et seront comme neuves.
The boots can be washed in the washing machine at 30 degrees so they are like new.
Un consultant indépendant établit actuellement un rapport dont les conclusions et recommandations seront comme à l'accoutumée placées dans le domaine public.
A report was being drafted by an independent consultant and its findings and recommendations would as usual be placed in the public domain.
l'incarcération s'en suivront, je suis confiant que ces investigations seront comme de l'eau sucrée sur mon bûcher funéraire.
imprisonment may follow I trust the labor of these investigations may be as a sprinkling of sweet water on my funeral pyre.
Ces déclarations doivent figurer dans un paragraphe distinct- sinon, les décisions et les recommandations de cette session seront comme celles décrites au paragraphe 11 du rapport.
Those statements must be contained in a separate paragraph-- otherwise, this session's decisions and recommendations will be like those described in paragraph 11 of the report.
les ressources de base qui seront allouées par le cadre financier de la programmation à l'appui du Programme mondial seront comme suit.
the core resources to be allocated through the programming financial framework to support the Global Programme will be as follows.
les puits d'exploitation de pétrole seront comme suit, tel qu'illustré à la figure.
development wells will be as follows, and as shown in Figure 5.
pour chaque mois qui proviendront de chaque fonds seront comme suit.
each month from each fund will be as follows.
Concernant le calibre des mêmes, seront comme minimum des courants indiqués dans les tableaux 1
About the size of themselves, they will be, as minimum, with the currents stated in tables 1 and 2 depending on the model,
les Hommes-Anges d'alors seront comme Melchisédech, rois du Feu,
the angel-men of that time will be like Melchisedec, King of fire,
l'utilisation du site seront comme votre acceptation de l'entente modifiée.
USE OF THE SITE SHALL BE DEEMED YOUR CONCLUSIVE ACCEPTANCE OF THE MODIFIED AGREEMENT.
que tu rassasies l'âme affligée, ta lumière se lèvera dans l'obscurité, et tes ténèbres seront comme le midi.
then your light shall rise in the darkness and your gloom be like the noonday.
les détecteurs et les capteurs seront comme les terminaisons nerveuses qui sentiront les stimuli que la maison
the detectors and sensors will be like the nerve endings that will feel the stimulations that the house
les modalités de prise de parole lors des dialogues interactifs seront comme suit: Si un ID donné est estimé à moins de 4 heures,
the Human Rights Council, speaking arrangements for Interactive dialogues will be as follows: If a given ID is estimated to be less than 4 hours,
explications de sorte qu'ils seront comme une table dressée joliment devant eux.
that he teach them these laws with reasons and explanations so that they will be like a table set attractively before them.
Sakaguchi-san a toujours été comme ça, n'est-ce pas?
Sakaguchi-san has always been like that, hasn't he?
Tu étais comme un père pour moi, tu sais ça?
You were like a father to me, you know that?
Si nous sommes comme vous, on vous ressemble aussi en cela.
If we are like you in the rest, we will resemble you in that.
Tu étais comme oisillon, poussée de son nid.
You were like a baby bird, pushed too soon from the nest.
Results: 46, Time: 0.0518

Seront comme in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English